Ladies and gentlemen of the left , Polanco makes Berlusconi look like a pauper
Meine Damen und Herren der Linken , gegen Polanco ist Berlusconi ein Waisenknabe
Mr President , the increasing fear of job losses , which has not only resulted in an increase in the incidence of various illnesses and , consequently , high costs on the part of enterprises and health insurance companies , combined with the associated risk of poverty , also diminishes the possibility and inclination of European women to have children. However , children should no longer be the cause of a poverty trap and the conscious decision to have a home and family should not be punished by living the life of a pauper. If we continue to drive forward with our policy of putting people in full - time employment and safeguarding jobs , we will not only reduce the level of absence caused by illness but may also help bring about a rise in the number of children again
Herr Präsident. Die zunehmende Furcht vor Arbeitsplatzverlust , die nicht nur einen Anstieg diverser Krankheiten und demzufolge hohe Kosten bei Unternehmen und Krankenkassen verursacht , schmälert in Kombination mit dem damit einhergehenden Armutsrisiko auch die Möglichkeit und die Lust der Europäerinnen zum Kinderkriegen. Kinder dürfen aber nicht länger zur Armutsfalle werden , und die bewusste Entscheidung für Heim und Kind darf nicht mit einem wirtschaftlich problematischen Bettlerdasein bestraft werden. Wenn wir noch dazu Vollzeitbeschäftigung und Arbeitsplatzsicherung vorantreiben , werden wir nicht nur krankheitsbedingte Ausfälle senken , sondern auch vielleicht unsere Kinderzahlen wieder ansteigen lassen. - Vor der Abstimmung über Ziffer 12a :