Climate change influences human health considerably , by the proliferation of certain infectious and parasitic diseases , mainly caused by the increase in temperature
Der Klimawandel wirkt sich erheblich auf die menschliche Gesundheit aus , z. B. durch die Ausbreitung bestimmter Infektions - und parasitärer Erkrankungen , die hauptsächlich durch den Temperaturanstieg verursacht werden
On account of its largescale , the EU is far removed from its residents. This makes it into the ideal breeding ground for favouritism and blurring of moral standard by a small powerful elite and its environment. This elite deems itself above the law that applies to others.It appears wise for shady and parasitic enterprises to maintain good relations with members of the European Commission and top officials
Die EU ist aufgrund ihrer Größe weit von ihren Einwohnern entfernt. Das macht sie zu einer idealen Brutstätte für Günstlingswirtschaft und Missbrauch von Normen durch eine kleine Machtelite und ihre Umgebung. Diese Elite ist der Meinung , sie stünde über den Gesetzen , die für andere gelten.Für zweifelhafte und parasitäre Unternehmen spielt es offensichtlich eine wichtige Rolle , gute Kontakte zu den Mitgliedern der Europäischen Kommission und den höchsten Beamten zu unterhalten
As far as we are concerned , we were not elected to congratulate governments which help employers and major financial groups to get rich by exacerbating inequalities , leaving 18 million men and women unemployed , making flexibility and precariousness widespread and drastically reducing the wage bill in order to ensure continued growth in capital income , including in its most parasitic and speculative forms
Wenn schon , wie der Bericht behauptet , das Wachstum wieder in Gang gekommen ist , dann ist es um so empörender , daß davon überall in Europa nur eine kleine Minderheit profitiert