I do take the view , though , as Mr Frattini already observed , that the Commission has been slightly too proactive or overenthusiastic in some sections of the Directive. It must be clear that the primary and ultimate responsibility lies with the Member States and the owners of this critical infrastructure.From that point of view , I consider a bottom - up approach to be of critical importance. Common action can , in my view , only be justified if at least three Member States were to experience adverse effects , or at least two Member States other than those in which the critical infrastructure is located. After all , much has already been agreed upon bilaterally , which , to be honest , is also the most flexible solution.In addition , I take the view that overlaps or inconsistencies with existing legislation and/or provisions should be avoided at all costs. Existing criteria and mechanisms must therefore be taken into consideration. It is equally important to me that the private sector is not faced with an unnecessary administrative burden. I would urge them to make use of the expertise that is already available and would , above all , counsel against re - inventing the wheel. I would therefore argue in favour of this pragmatic , yet structural , approach.Following the debates in the parliamentary committees , certain groups of Parliament have also agreed to focus on so - called priority sectors | übermäßig enthusiastisch war. Es muss klar sein , dass die hauptsächliche und endgültige Zuständigkeit bei den Mitgliedstaaten und den Eigentümern dieser kritischen Infrastrukturen liegt.Aus dieser Sicht halte ich einen von unten nach oben gerichteten Ansatz für äußerst wichtig. Gemeinsame Maßnahmen sind meines Erachtens nur dann gerechtfertigt , wenn sie für mindestens drei Mitgliedstaaten nachteilige Folgen haben würden , oder zumindest zwei Mitgliedstaaten , bei denen es sich nicht um diejenigen handelt , in denen sich die kritischen Infrastrukturen befinden. Schließlich hat man sich auf bilateraler Ebene schon auf Vieles geeinigt , was , ehrlich gesagt , auch die flexibelste Lösung ist.Darüber hinaus bin ich der Auffassung , dass Überschneidungen mit oder Widersprüche zu bestehenden Rechtsvorschriften und/oder Bestimmungen um jeden Preis vermieden werden müssen. Bestehende Kriterien und Mechanismen müssen daher berücksichtigt werden. Für mich ist ebenfalls wichtig , dass für den privaten Sektor kein unnötig großer Verwaltungsaufwand entsteht. Ich fordere ihn auf , das bereits bestehende Fachwissen zu nutzen , und würde vor allem davon abraten , das Rad neu erfinden zu wollen. Ich spreche mich daher für diesen pragmatischen , doch strukturellen Ansatz aus.Nach den Debatten in den parlamentarischen Ausschüssen haben einige Fraktionen des Parlaments auch befürwortet , sich auf so genannte vorrangige Sektoren zu konzentrieren. Es wurde auch beschlossen , das vorgeschlagene Komitologieverfahren zu streichen. In der Vergangenheit hat die Anwendung des Komitologieverfahrens allzu oft zu einer unsicheren Situation geführt |