Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"oratorical" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
oratorical
 
1. {adjective}   rednerisch   , ausdrucksstark  
 
 
 
Examples (Beispiele)
With all due respect to the oratorical elegance and linguistic ability of the President of the Commission , and all of my colleagues within the groups here in Parliament , I would be useless speaking to a German audience with regard to what Europe does for themMit allem gebotenen Respekt vor der rhetorischen Eleganz und sprachlichen Fertigkeit des Präsidenten der Kommission und all meinen Kollegen aus den Fraktionen hier im Parlament möchte ich sagen , dass es zwecklos wäre , vor deutschen Zuhörern darüber zu sprechen , was Europa für sie tut
Mr President , the Liberal Group will not be voting for Mr Colajanni's text as it stands. Despite certain oratorical precautions , this text is unbalanced and unjust.Mr Colajanni's objectivity reminds me of the old recipe for lark pâté : half horse , half lark , one of eachHerr Präsident , die liberale Fraktion kann dem jetzigen Text von Herrn Colajanni nicht zustimmen. Denn trotz einiger mündlicher Warnungen ist dieser Text nicht ausgewogen , sondern ungerecht.Die Objektivität von Herrn Colajanni ist das alte Rezept des pâté d'alouette , halb Pferd/halb Lerche , ein Pferd pro Lerche
So here lies the logic of taking up virtual , merely oratorical , positions , so far expressed in the tourism actions launched five or six years ago and extended only last year , but always as an experiment , something which still has to happen.And then at last tourism , too , found a programme with an eloquent name : PHILOXENIA. We were all a little under the illusion that this name would finally make it possible to pass ideas and financing that would give Europe's commitment to the tourism sector body and substanceDann werden auch die bisherigen Absichtsbekundungen hinsichtlich des vor 5 oder 6 Jahren gestarteten Aktionsprogrammen für den Fremdenverkehr und der im letzten Jahr erfolgten Erweiterungen logisch , die jedoch immer noch in einer Experimentierphase sind und zukunftsweisenden Charakter haben.Schließlich wurde für den Fremdenverkehr auch ein Programm mit einem sehr eindrucksvollen Namen geschaffen : PHILOXENIA. Wir alle hatten uns ein wenig der Illusion hingegeben , daß durch diesen Namen schließlich Ideen und Finanzierung möglich würden , um dem europäischen Engagement im Fremdenverkehrsbereich Substanz zu verleihen
eur-lex.europa.eu