Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"oceanic" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
oceanic
 
1. {adjective}   ozeanisch  
 
 
oceanic climate Seeklima
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The fact that the great phenomenon of oceanic respiration , with vast rivers plunging in the North Atlantic only to resurface in the Pacific , has an influence on the climate , matters even less hereNoch weniger maßgeblich ist in unserem Zusammenhang die Tatsache , dass das große Phänomen der Atmung des Ozeans , bei dem große Flüsse sich in den Nordatlantik ergießen , um erst im Pazifik wieder an der Oberfläche zu erscheinen , Einfluss auf das Klima hat
That being said , the everyday reality for eels is one of being caught by locals , for example in pools on the edge of the Mediterranean in the South of France. There , hundreds of fishermen make their living from that activity. To ban them from fishing for two weeks a month , while booms , cormorants , power stations and oceanic disturbances place a strain on the life cycle of eels , is unjust and ineffective , and that is where subsidiarity must come into play. Let us leave it to the fishermens’ - the professional organisations - to look into the fate of eels more closely. The survival of eels does not depend on Community federalism , but on the action of local professional organisationsDer Alltag eines Aals besteht darin , von Einheimischen gefangen zu werden , zum Beispiel in Becken am Ufer des Mittelmeers in Südfrankreich. Dort verdienen Hunderte von Fischern ihren Lebensunterhalt mit dieser Arbeit. Ihnen das Fischen zwei Wochen im Monat zu untersagen , während Wehre , Kormorane , Kraftwerke und ozeanische Störungen den Lebenszyklus von Aalen stören , ist ungerecht und ineffizient , und daher muss hier die Subsidiarität ins Spiel kommen. Wir sollten es den „prud´hommies“ – den Berufsverbänden der Fischer – überlassen , sich näher mit dem Schicksal der Aale zu befassen. Das Überleben der Aale hängt nicht vom Föderalismus der Gemeinschaft ab , sondern von der Tätigkeit der lokalen Berufsverbände. jedes Monats
Now , why there is Spanish territory in Morocco is another story. There is a similar reason , I suppose , as to why there is British soil in Cyprus , or why there is – or has been until recently – French soil in faraway oceanic lands.Perhaps modern colonisation is not entirely finished , but then , who wants to talk about such sensitive matters. After all , some of the old colonising powers – of which we are all constantly reminded in this House – are splendid examples of fighters for the principles of democracy , freedom and respect for human rights. That is fair enough.Coming back to the subject - matter of this resolution and in conclusion , this joint resolution makes it absolutely clear to the Moroccan Government , and to all other interested parties , that we expect nothing less than their doing their utmost fully to safeguard the rights of refugees in Western SaharaIch nehme an , es ist so ähnlich wie mit britischem Boden auf Zypern oder warum es französischen Boden in entlegenen Ozeangebieten gibt – oder bis vor kurzem gab.Vielleicht ist es mit der modernen Kolonisation noch nicht völlig vorbei , aber wer will schon über so heikle Themen reden. Schließlich geben einige der alten Kolonialmächte – an die wir alle hier in diesem Hohen Haus ständig erinnert werden – hervorragende Beispiele als Verfechter der Prinzipien der Demokratie , der Freiheit und der Achtung der Menschenrechte ab. Das ist nur gerecht.Aber zurück zum Gegenstand dieser Entschließung : Abschließend möchte ich sagen , diese gemeinsame Entschließung macht der marokkanischen Regierung und anderen interessierten Seiten gegenüber absolut deutlich , dass wir nichts Geringeres von ihnen erwarten , als dass sie alles in ihrer Macht Stehende unternehmen , um die Rechte der Flüchtlinge in der Westsahara umfassend zu schützen. Ich halte das für einen zufrieden stellenden Prozentsatz , wo wir Bürgern helfen können , auch wenn das außerhalb des Mandats geschieht
eur-lex.europa.eu