Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"nostalgically" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
nostalgically
 
1. {adverb}   nostalgisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Whether , when that happens the honourable Member will be looking back nostalgically to the days of Mr Milosevic , we will see. Most of us believe that Mr Milosevic has played a signal and criminal part in the instability which has wracked the region for the last decades , which has produced countless deaths , misery and impoverishmentOb der Herr Abgeordnete in diesem Falle die Amtszeit von Herrn Milosevic zurücksehnen wird , bleibt abzuwarten. Die meisten unter uns vertreten die Ansicht , dass Herr Milosevic auf eklatante und kriminelle Weise zu der Instabilität beigetragen hat , die die Region in den letzten Jahrzehnten ruiniert und Tod , Elend und Armut für Unzählige gebracht hat
Madam President , I would like to ask if the Presidency has been duped , or if it is indeed aware of the content of the display outside Room 100 , on the Sudetenland Germans.It is a revanchist exhibition which coincides with an ongoing campaign by the German extreme right wing , particularly in Bavaria.I think it is utterly intolerable that an exhibition which harks back nostalgically to the 1938 borders should be allowed to exist on these premisesFrau Präsidentin , ich möchte fragen , ob sich das Präsidium täuschen ließ oder ob es genau darüber informiert ist , was die Ausstellung über die Sudetendeutschen beinhaltet , die vor dem Saal 100 stattfindet.Es handelt sich um eine revanchistische Ausstellung , und sie fällt mit einer Kampagne zusammen , die derzeit insbesondere in Bayern von deutschen Rechtsextremisten durchgeführt wird.Ich halte es für absolut untragbar , daß innerhalb unserer Mauern eine Ausstellung möglich ist , bei der es um eine nostalgische Rückblende auf die Grenzen von 1938 geht
So regional cooperation helps to bring about peace , and we therefore have to support it. We must not do this by producing any kind of Utopian alliances or artificial creations , we must support it - and this is made very clear in the report - on the basis of natural trade flows , traditional links , and also common interests. Because the fact is that a common policy does not just involve a common past - as is always conjured up nostalgically - but also a common future. And we can shape that common future in the developing regions by encouraging the regional forces which are cooperating there : not by giving any kind of lectures , but through helping them to help themselvesVon daher ist regionale Zusammenarbeit friedensstiftend , und deshalb müssen wir sie fördern. Wir müssen sie fördern nicht im Sinne irgendwelcher utopischer verordneter Zusammenschlüsse oder Kunstgebilde , wir müssen sie fördern - und das kommt im Bericht sehr gut zum Ausdruck - aufgrund der natürlichen Handelsströme , aufgrund der traditionellen Verbindungen , aber auch aufgrund der gemeinsamen Interessen. Denn zu einer gemeinsamen Politik gehört eben nicht nur eine gemeinsame Geschichte , wie dies immer wieder nostalgisch beschworen wird , sondern dazu gehört auch eine gemeinsame Zukunft. Die gemeinsame Zukunft in den Entwicklungsregionen können wir gestalten , indem wir die dort zusammenarbeitenden regionalen Kräfte fördern , nicht im Sinne irgendwelcher Belehrungen , sondern im Sinne der Hilfe zur Selbsthilfe
eur-lex.europa.eu