Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"mystification" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
mystification
 
1. {noun}   Täuschung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Finally , in a year in which elections for the European Parliament will be held , we are urged and called on to strengthen EU propaganda and the mystification of its policiesSchließlich werden wir in einem Jahr , in dem Wahlen zum Europäischen Parlament abgehalten werden , nachdrücklich aufgefordert und aufgerufen , die EU - Propaganda und die Mystifizierung der Politik der EU zu stärken
We deplore , in the strongest terms , the veil of hypocrisy and mystification drawn over this pre - planned massacre , over this tragedy of major proportions and , more than anything else , over the attempted use of this Union to support blind instruments of Anglo - American military and foreign policies at their worstWir bedauern ganz entschieden den Mantel der Heuchelei und Verwirrung , der über diese vorausgeplanten Massaker , über diese Tragödie von unvorstellbarem Ausmaß ausgebreitet wird und vor allem über den Versuch der Mißbrauchs dieser Union , blind die Instrumente einer anglo - amerikanischen Militär - und Außenpolitik in ihrer schlimmsten Form zu unterstützen
I well understand his difficulty.So it is not a personal issue , but it is a serious institutional issue , because this type of attack reflects a populist undercurrent which resorts to manipulation by oversimplifying important and complex matters , an undercurrent opposed to the Europe we are engaged in building.This particular motion actually invokes essential values and concepts of democracy , such as ethical conduct and transparency , but it does so with a view to mystification on the basis of pure supposition. It is an attempt to disguise the true aim of the motion , which is to undermine the credibility of the EU institutions and the entire integration project by substituting the fabrication of alleged scandals for ideological debate. This is where the line separating democracy from demagogy is crossed , and we cannot accept this abuse of the democratic process.Mr President , ladies and gentlemen , the people of our Union have no taste for political posturing. Europeans utterly reject gutter politics. I am sure that the overwhelming majority of this House thinks likewise and wishes to make that abundantly clear.The political challenges confronting us at the present time require both deep thought and wholehearted efforts on our part. It is entirely legitimate to be more or less enthusiastic about the European Union. It is entirely legitimate to be more or less critical about the direction taken by the Commission or by the European Parliament. It is entirely legitimate to have different political visions. What is not legitimate is to play off one European institution against another. Nor is it legitimate to pervert parliamentary procedures in the way that this motion of censure does , to use sophistry and insinuation and impugn people’s motives without any evidence. These are not constructive contributions to the debate ; on the contrary , they deprive the people of Europe of their rightful claim to our concentration on their expectations , their concerns and their problems.The extremist approach adopted by the author of this motion is designed to obscure the issues rather than clarify them. Let me reiterate to all of you , President and Members of the European Parliament , that my entire college and I are committed to the highest standards of transparency and ethical conduct. Let me reemphasise our openness to dialogue with this Assembly. Let me also express once again our gratitude for the support and solidarity shown by the vast majority of you , and in saying that I am thinking particularly of those who do not always agree with me ideologically but who have nevertheless made a point of distancing themselves from this type of political manoeuvre against the CommissionIm vorliegenden Fall macht der Antrag wesentliche Werte und Begriffe der Demokratie , wie Ethos und Transparenz , geltend , aber er tut dies mit dem Ziel der Verschleierung , mittels der Unterstellung. Er versucht , sein wahres Ziel zu verbergen , das darin besteht , die Glaubwürdigkeit der EU - Institutionen und deren gesamtes Einigungswerk herabzuwürdigen , indem nicht etwa der Ideenstreit gepflegt , sondern angebliche Skandale erfunden werden. Hier wird die Schwelle zwischen Demokratie und Demagogie überschritten , wir aber dürfen diesen Missbrauch der Demokratie nicht hinnehmen.Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordnete , die Bürgerinnen und Bürger in unserem Europa wollen kein Politiktheater. Die Europäerinnen und Europäer lehnen die Schmierenpolitikab. Ich bin sicher , dass die überwältigende Mehrheit dieses Hauses diese Meinung teilt und Wert darauf legt , dass dies klar ist.Die politischen Herausforderungen , vor denen wir momentan stehen , verlangen von uns intensive Überlegungen und ernsthafte Bemühungen. Es ist durchaus legitim , mehr oder minder große Begeisterung für die Europäische Union zu empfinden. Es ist durchaus legitim , den von der Kommission und dem Europäischen Parlament angenommenen Leitlinien mehr oder minder kritisch gegenüberzustehen. Es ist durchaus legitim , unterschiedliche politische Vorstellungen zu haben. Aber es ist nicht legitim , die europäischen Institutionen gegeneinander aufzuhetzen. Nicht legitim ist Verfahrensmissbrauch in der Art , wie wir sie in Gestalt dieses Misstrauensantrags erleben. Hier wird Verwirrung gestiftet , werden Anspielungen , Unterstellungen vorgebracht , die auf nichts Greifbarem beruhen und die Aussprache nicht im konstruktiven Sinne voranbringen. Im Gegenteil , er beraubt die Bürgerinnen und Bürger Europas dessen , was sie zu Recht erwarten , nämlich , dass wir uns auf ihre Erwartungen , ihre Sorgen und ihre Probleme konzentrieren.Mit seinem radikalen Ansatz versucht der Initiator des Misstrauensantrags , sein Anliegen zu verschleiern , anstatt es zu verdeutlichen. Ich wiederhole vor Ihnen , Herr Präsident , vor Ihnen allen , meine Damen und Herren Abgeordnete , dass mein gesamtes Kollegium und auch ich persönlich uns den höchsten Anforderungen des Berufsethos und der Transparenz verpflichtet fühlen. Ich wiederhole , dass wir offen für den Dialog mit Ihrem Plenum sind. Ich wiederhole , dass wir dankbar sind für die Unterstützung und die Solidarität , die uns die überwiegenden Mehrheit unter Ihnen entgegenbringt , und wenn ich dies sage , so denke ich insbesondere an jene , die in ideologischen Fragen nicht immer mit mir übereinstimmen , die aber dennoch Wert darauf legten , sich von dieser Art politischer Intrigen gegen die Kommission abzugrenzen.In diesem Sinne - und ich glaube , dies wird der einzige Vorteil dieser Aussprache sein - bitte ich Sie , den Misstrauensantrag durch massive Ablehnung zu verwerfen. Dies könnte von dieser Stelle aus als ein positives Signal an ganz Europa ausgesendet werden : die Abstrafung dieses Misstrauensantrags wäre das beste Verfahren , um der Demokratie als dem Kernstück Europas zu dienen
eur-lex.europa.eu