| Mr President ,  it is only right and proper that this item be discussed ,  for it is an extremely sad and serious matter ,  particularly as it originates from a nation that is on friendly terms with both the European Union and the Netherlands. The suggestion ,  not only made as a proposal ,  but now also approved in the American Senate ,  that there is every likelihood that American military can come to the Netherlands to free people who are brought before the International Criminal Court ,  is an unprecedented provocation in respect of a NATO partner. It is of the absolute essence that this matter be looked into and raised for discussion. In addition ,  it is absolutely necessary to send a missive to the United States not only from the Netherlands ,  as a protest has already been lodged there ,  but also from the European Union ,  in order to explain to them that this is totally unacceptable and is going too far | Herr Präsident. Diese Angelegenheit wird völlig zu Recht zur Sprache gebracht ,  denn sie ist außerordentlich betrüblich und ernst ,  zumal der Urheber eine sowohl mit der Europäischen Union als auch mit den Niederlanden befreundete Nation ist. Der Vorschlag  -  der nicht nur als Anregung zu werten ist ,  sondern dem im US - Senat inzwischen sogar zugestimmt worden ist  -  ,  es solle tatsächlich möglich sein ,  dass amerikanisches Militär in die Niederlande eindringt ,  um vor dem Internationalen Strafgerichtshof angeklagte Personen zu befreien ,  ist eine unerhörte Provokation eines Nato - Partners. Diese Angelegenheit muss unbedingt geprüft und zur Diskussion gestellt werden. Zudem muss nicht nur von den Niederlanden ,  denn dort wurde bereits Protest laut ,  sondern auch von der Europäischen Union aus eine Botschaft an die Vereinigten Staaten ergehen ,  um den Amerikanern klar zu machen ,  dass dies nun wirklich nicht angeht und zu weit geht |