The motion under discussion is the second in succession which intends to authorise the marketing of poultrymeat for human consumption where it has received anti - microbe treatment
Der zur Diskussion stehende Antrag ist der zweite in Folge , der die Vermarktung von Geflügelfleisch , das einer antimikrobiellen Behandlung unterzogen wurde , für den menschlichen Verzehr genehmigen soll
The Commission put this question to Parliament and the Council following a consultation of industry and consumer organisations and other interested parties. The consultation received a polarised response. Stakeholders were either totally against this technology or in favour of it. There would seem to be no common ground between these two camps.Currently , the European Union - wide positive list of products authorised for irradiation treatment contains only dried aromatic herbs , spices and vegetable seasonings. For the completion of this list , the Commission presented three options for discussion. The first option proposed allowing the irradiation of shrimps and frogs legs , as these foods are often imported from subtropical and tropical countries and a certain microbe content can hardly be avoided
Nach Anhörung der Industrie und der Verbraucherverbände sowie weiterer Beteiligter hat die Kommission diese Frage an das Parlament und den Rat gerichtet. Die Anhörung ergab eine polarisierte Reaktion. Die Betroffenen waren entweder völlig gegen oder völlig für diese Technologie. Dazwischen gab es nichts.Die geltende Liste der in der Europäischen Union für die Behandlung mit Strahlen zugelassenen Produkte umfasst nur Kräuter , Gewürze und pflanzliche Würzen. Zur Ergänzung der Liste hat die Kommission drei Alternativen zur Diskussion gestellt. Die erste sah die Zulassung der Bestrahlung von Garnelen und Froschschenkeln vor , da diese oft aus subtropischen und tropischen Ländern eingeführt werden und ein gewisser Anteil an Mikroorganismen kaum vermeidbar ist
Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , as a rule our food is already safe. Nevertheless , 2 000 people worldwide die every year of salmonella poisoning. In the United States alone , 9 000 people die each year of microbe - related food poisoning. These are worrying statistics , and we are not even talking about other food - related illnesses. With the general principles of food law , we are laying new foundations for safe food and we will be building on those in the next few months and years. We must work on a system which fills consumers with confidence.Emotions sometimes run high where food is concerned , beef being a recent European example of this. Politicians cannot and must not ignore these emotions , but we must consider the facts. That is where the European Food Authority comes into its own : it must be a beacon of objectivity. The European Food Authority must join forces with national authorities , but we must ensure that it is not rendered powerless from the word go and that it is headed by an approachable front man who does not need to fight to impose his authority but who embodies quality and authority
Frau Präsidentin , sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen , Herr Kommissar. Unsere Lebensmittel entsprechen im Allgemeinen den Anforderungen an die Lebensmittelsicherheit. Trotzdem sterben jährlich weltweit 2000 Menschen an einer Salmonellenvergiftung. Allein in den Vereinigten Staaten fallen pro Jahr 9 000 Menschen einer durch Mikroben verursachten Lebensmittelvergiftung zum Opfer. Dies sind beunruhigende Zahlen. Und hierbei wurden noch keine anderen Krankheiten berücksichtigt , die in Verbindung mit Lebensmitteln auftreten. Mit den allgemeinen Grundsätzen des Lebensmittelrechts legen wir neue Grundlagen für sichere Lebensmittel , auf die wir uns in den kommenden Monaten und Jahren stützen können. Wir müssen ein System erarbeiten , das bei den Verbrauchern Vertrauen schafft.Wenn es um Lebensmittel geht , erhitzen sich mitunter die Gemüter. Rindfleisch ist in der Europäischen Union ein jüngeres Beispiel hierfür. Die Politik kann und darf diese Emotionen nicht ignorieren , aber dennoch sollten wir die Fakten im Auge behalten. Darin liegt der große Wert der Europäischen Lebensmittelbehörde : Sie muss ein Richtmaß der Objektivität sein. Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit sollte mit den nationalen Behörden zusammenarbeiten , allerdings ist sicherzustellen , dass sie nicht von vornherein flügellahm wird und dass sie einen verantwortlichen Direktor hat , der nicht um Autorität kämpfen muss , sondern selbst über Qualität und Autorität verfügt