- We shall not vote in favour of the resolution by the Committee on Foreign Affairs , Human Rights , Common Security and Defence Policy as , despite the convoluted wording , the claimed concerns about human rights ill conceal purely mercenary interests
Wir werden nicht für die Entschließung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik stimmen , denn trotz der gewundenen Formulierung können die angeblichen Besorgnisse hinsichtlich der Menschenrechte nur schwer die rein merkantilen Interessen verbergen
This Parliament must restructure its mode of operation to reflect the changed working conditions. For all of these reasons , I condemn the ideological and mercenary machinations of the anti - Strasbourg faction , which never misses an opportunity to cause trouble
Das Parlament muß seine Arbeitsweise dahingehend ändern , daß sie den veränderten Arbeitsbedingungen gerecht wird.Um den Anforderungen des 21
Mr President , I would like to make a point of order , to clarify , although everyone will have guessed it , that the former French Minister for Cooperation and Development , who is testifying in favour of the mercenary Bob Denard , is not Mr Jean - Pierre Cot
Herr Präsident , ich möchte eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung machen , um etwas klarzustellen , obgleich wohl jeder geahnt hat , daß es sich bei dem ehemaligen französischen Minister für Entwicklungszusammenarbeit , der zugunsten des Söldners Bob Denard aussagt , nicht um Herrn Jean - Pierre Cot handelt