Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"mechanistically" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
mechanistically
 
1. {adverb}   mechanistisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Now is the opportunity to rededicate ourselves and commit ourselves to the genuine endeavour of securing agreement on future financing , which of course is important to the country holding the Presidency and indeed every Member State. But I recognise that it is particularly important to those Member States that have joined the European Union recently.Mr Mayor Oreja asked broad questions about Europe’s future role and , specifically on the question of terrorism , wondered whether we would be able to translate the broader areas of work set out by our Prime Minister into action. Again , I would suggest to Members of this House that is exactly why we have commissioned the paper – in order to translate those broad areas of work into concrete achievement in due course.Mr Barón Crespo raised the question of the constitutional treaty , which provides me with the opportunity of reinforcing one of the original ideas behind the Hampton Court meeting , which this discussion anticipates. We were very clearly of the view , in the light of the decisions reached by the voters in France and the Netherlands , that it would be the wrong response simply to mechanistically continue a discussion of institutional architecture , when in fact probably the most accurate description of the vote – certainly in France and I would respectfully suggest also in the Netherlands – was that it related to both the text and the context. It would be wrong for us therefore simply to have addressed the question of the text when there is the broader question of how Europe is engaging with globalisation , to which our citizens are demanding an answer. That remains the inspiration and the intention behind the meeting that will take place tomorrow.Mr Tajani raised a number of important points , as did Mrs Roure. Let me end , however , by reiterating the importance of the point made by Mr Saryusz - Wolski , namely , the issue of future financing. As I say , I have sought to make clear on the floor of this House today the importance that we attach to finding agreement on future financing if we can at the December CouncilWir waren der festen Überzeugung , dass es angesichts der ablehnenden Haltung der Wähler in Frankreich und den Niederlanden nicht richtig sein würde , die Gespräche über die institutionelle Architektur einfach mechanisch fortzusetzen , zumal sich das Abstimmungsverhalten in Frankreich , aber auch , wie ich behaupten möchte , in den Niederlanden am besten damit erklären lässt , dass es dabei sowohl um den Text als auch um den Kontext ging. Es wäre daher falsch , wenn wir uns nur mit dem Text befassen , wenn sich gleichzeitig generell die Frage stellt , wie Europa die Globalisierung meistern will , und auf diese Frage erwarten unsere Bürger eine Antwort. Dies sind nach wie vor der Beweggrund und der Zweck der morgigen Tagung.Herr Tajani sowie Frau Roure haben einige wichtige Punkte angesprochen. Allerdings möchte ich abschließend darauf hinweisen , wie wichtig die Anmerkung von Herrn Saryusz - Wolski zur künftigen Finanzierung gewesen ist. Wie gesagt habe ich mich heute darum bemüht , den Abgeordneten dieses Hauses zu erläutern , welchen Stellenwert wir einer möglichen Einigung über die künftige Finanzierung auf der Dezember - Tagung beimessen.Um diese Behauptung zu untermauern , möchte ich jedoch auch auf die schriftliche Einladung zur Tagung in Hampton Court hinweisen , die der britische Premierminister in seiner Eigenschaft als Präsident der Europäischen Union an seine Kollegen gerichtet hat. Er sagte , ihm sei bewusst , dass einige Kollegen dringend daran interessiert seien , wie der Vorsitz die Verhandlungen über den künftigen Haushalt voranzubringen gedenke. Es habe umfangreiche Konsultationen gegeben , und er gehe davon aus , dass alle den Wunsch hätten , im Dezember eine Einigung zu erzielen. Präsident Barroso habe einige neue Gedanken formuliert , wie diese Bemühungen vorangebracht werden könnten.Meines Erachtens zeigt das an die übrigen Regierungschefs gerichtete Schreiben von Tony Blair ganz deutlich , wie ernsthaft wir darum bemüht sind , eine Einigung herbeizuführen , und wie wichtig die von mir vorgeschlagene Reihenfolge ist.Herr Präsident , ich möchte Ihnen erneut danken , dass ich mich zu dieser wichtigen und zeitgerechten Aussprache äußern konnte. Ich bin mir sicher , dass die morgige Tagung in Hampton Court den Mitgliedstaaten eine wichtige Gelegenheit bieten wird , ein Zeichen der Einigkeit und des gemeinsamen Engagements zu setzen und zu verdeutlichen , welche zentrale Rolle die Europäischen Union bei der Bewältigung der heute so häufig angesprochenen Herausforderungen spielt
eur-lex.europa.eu