| Translation(Übersetzung) |
| malice |
| |
| 1. {noun} Bosheit {f} , Tücke {f} |
| |
| |
| malice prepense | Vorbedacht |
| preconceived malice | Vorbedacht |
| premeditated malice | Vorbedacht |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| But the European political process has shown that these disagreements can be resolved amicably without resulting in malice or recrimination | Der Prozeß der politischen Einigung Europas hat aber gezeigt , daß Unstimmigkeiten freundschaftlich gelöst werden können , ohne in Boshaftigkeiten oder gegenseitige Schuldzuweisungen auszuarten |
| Paradoxically , I believe all of this is a good sign , Mr Berlusconi : remember that malice of this kind was loudly voiced in 2001 and only contributed to your resounding victory in those elections | Paradoxerweise halte ich all dies für ein gutes Omen , Herr Berlusconi : erinnern wir uns daran , dass derartige Bösartigkeiten schon 2001 tonangebend waren und lediglich zu Ihrem beeindruckenden Sieg bei den damaligen Wahlen beitrugen |
| I find it disquieting , however , that the College of Quaestors is now largely made up of PPE - DE members. Checks have been made , and have established that the newspaper certainly did not act out of malice | Ich halte es für bedenklich , dass das Kollegium der Quästoren derzeit mehrheitlich aus Mitgliedern der PPE - DE - Fraktion besteht. Es ist sicher und wurde nachgeprüft : Die Zeitung hatte keinen bösen Willen |
| eur-lex.europa.eu |