The complexity of the situation is clearly revealed by the country's ethnic makeup : 65 % of the two million inhabitants are Macedonians , 22 % are Albanians , 4 % Turks , 2 % Serbs , and 4 % belong to other minorities
Was den Inhalt des Kooperationsabkommens betrifft , so ist es ähnlich wie das mit Slowenien 1993 abgeschlossene Kooperationsabkommen
Sport should be seen not as a highly profitable money - making scheme for the benefit of a few , but as an educational , cultural and social activity that plays a key role in every aspect of a person’s physical , psychological and social makeup
Sport sollte nicht als hoch profitable Geldmaschine für einige wenige angesehen werden , sondern als erzieherische , kulturelle und soziale Betätigung , die bei allen Aspekten der physischen , psychischen und sozialen Verfassung einer Person eine zentrale Rolle spielen sollte
In fact , this scheme was used to underpin the market and the price of cattle , rather than primarily to take out the disease in the older cow. I do not mind underpinning the market. That could be part of it. But it should be secondary to removing the disease and that was not the case and I criticise that particular scheme in that respect.We have also learned a lot in the last year in relation to new variant CJD and that patients with a distinct genetic makeup are prone to it , not the entire population. We need to say more about that so the public understands the relative impact that it may or may not have. It is genetic , its infectious , its degenerative , but there are very , very few cases , given , for example , the number of BSE cases in the UK in the cattle herd
Denn mit diesem Programm wurde beabsichtigt , den Markt und den Rindfleischmarkt zu stärken , und nicht vorrangig , die Krankheit bei den älteren Kühen zu beseitigen. Das kann Teil der Lösung sein , sollte sich aber dem Ziel , die Krankheit auszumerzen , unterordnen. Das war nicht der Fall , und in dieser Hinsicht übe ich Kritik an diesem speziellen Programm.Wir haben im vergangenen Jahr auch viel über die neue Variante der CJK gelernt und darüber , dass Personen mit einer besonderen genetischen Struktur ihr gegenüber anfällig sind , nicht die gesamte Bevölkerung. Wir müssen mehr darüber sagen , so dass die Öffentlichkeit die möglichen relativen Auswirkungen begreift. Die Krankheit ist genetisch bedingt , sie ist ansteckend , sie ist degenerativ , aber im Vergleich zu den BSE - Fällen beispielsweise im Rinderbestand des Vereinigten Königreiches sind es sehr , sehr wenige Fälle