Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"majestically" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
majestically
 
1. {adverb}   majestätisch   , hoheitsvoll  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , the framework directive that we are discussing today and voting on tomorrow will be a breakthrough in the European management of water quality and quantity. But it will be more than just that. It is also the crowning glory of all the tireless hard work done by some of our colleagues. Let me mention here Karl - Heinz Florenz , who initiated and championed our cause , my Dutch colleague Doeke Eisma , and of course the rapporteur Mr White , whom I congratulate on his report and on the compromise amendments that should enable us to achieve a large majority tomorrow.The water framework directive is the only correct response to our hitherto fragmentary , inefficient and inadequate policy on water quality and the total absence of a policy on water quantity. Water plays a supremely important role in the lives of Dutch people. In one of our folk songs we sing about Limburg as where the broad Meuse flows majestically to the sea' , and the Zeelanders motto luctor et emergo - I struggle and I emerge - refers to their struggle with the sea which , after the disastrous floods , eventually led to the Delta works , a dam that brought us worldwide fame. We also reclaimed land in the Flevo polder.We struggle with water on a daily basis in the Netherlands - in the polders , the delta where the Meuse , the Rhine and the Scheldt flow into the sea. Anyone who dares to claim that we with our well - organised Dutch water management system can solve the water quantity problem ourselves has only to look at the floods that have overwhelmed us in recent yearsHerr Präsident. Die Wasserrahmenrichtlinie , über die wir heute diskutieren und morgen abstimmen , wird der Durchbruch für eine europäische Wasserbewirtschaftung unter qualitativen und quantitativen Aspekten sein. Aber nicht nur das. Diese Rahmenrichtlinie krönt auch den nicht nachlassenden Eifer einiger Kollegen. Mit großem Vergnügen nenne ich an dieser Stelle meinen Kollegen Karl - Heinz Florenz , den unbestrittenen Vorkämpfer und Initiator für diesen kombinierten Ansatz. Außerdem darf ich meinen niederländischen Kollegen Doeke Eisma und natürlich auch den Berichterstatter , den Kollegen White , erwähnen , dem ich zu seinem jetzt vorliegenden Bericht sowie zu den Kompromißänderungsanträgen gratuliere , die uns morgen zu großen Mehrheiten verhelfen sollen.Die Wasserrahmenrichtlinie ist die einzig richtige Antwort auf die bislang zusammenhanglose , ineffiziente und unangemessene Wasserqualitätspolitik und die völlig fehlende Wasserquantitätspolitik. Wasser spielt im Leben der Niederländer eine wesentliche Rolle. In einer Hymne heißt es über unser Limburg : Wo der breite Strom der Maas erhaben gen Meer fließt . Die Seeländer deuten mit luctor et emergo ihren Kampf gegen das Meer an , der nach der Sturmflutkatastrophe letztlich zum Bau der Deltawerke führte , einem Sturmflutwehr , das uns Niederländern weltweit Bewunderung eingebracht hat. Auch dem Flevopolder haben wir in des Wortes wahrer Bedeutung Land abgerungen.In den Niederlanden , dem Polderland , dem Delta , wo Maas , Rhein und Schelde ins Meer fließen , führen wir tagtäglich den Kampf gegen das Wasser. Wer behauptet , wir in den Niederlanden mit unserer ausgezeichnet organisierten Wasserquantitätsbewirtschaftung seien in der Lage , das Problem selbst zu lösen , hat wahrscheinlich schon längst die Überschwemmungen vergessen , die uns in den letzten Jahren heimgesucht haben. Das sind rein quantitative Fragen , die andererseits die Annahme dieser Richtlinie verhindern würden
eur-lex.europa.eu