Mr President , the proposal is that the following be added at the end of Amendment 356 : ‘highly - diffused inorganic substances or substances on which there is sufficient risk information , such as sodium chloride , sodium carbonate , potassium carbonate , calcium oxide , gold , silver , aluminium , magnesium , silicates , glasses and ceramic frits’. In other words , it concerns substances on which information is already available
– Herr Präsident. Der Vorschlag lautet , am Ende von Änderung 356 Folgendes hinzuzufügen : „anorganische Stoffe mit großer Verbreitung oder über deren Risiken genug bekannt ist , wie Natriumchlorid , Soda , Pottasche , Calciumoxid , Gold , Silber , Aluminium , Magnesium , Silikate , Gläser und Keramikfritten.“ Mit anderen Worten , es betrifft Stoffe , über die es bereits Informationen gibt. Außerdem teile ich die darin vertretenen Auffassungen nicht
Consequently , it cannot support the amendment that would remove the derogation for small magnesium dye - casters using less than 500 kg per annum. The cost for this limited number of small and medium - sized enterprises to convert to an alternative would be high , hence the exemption.There are two other bans that deserve comment. The deletion of the ban on perfluorinated carbons in fire fighting cannot be justified since , apart from some minor uses , the market has already moved to other alternatives
Folglich kann sie den Änderungsantrag , durch den die Ausnahmeregelung für kleine Magnesiumguss - Unternehmen , die jährlich weniger als 500 kg verwenden , aufgehoben werden würde , nicht unterstützen. Die Umstellungskosten für diese begrenzte Anzahl kleiner und mittlerer Betriebe wären hoch. Daher die Ausnahmeregelung.Zwei weitere Verbote verdienen es , erwähnt zu werden. Die Streichung des Verbots für perfluorierte Kohlenwasserstoffe in Brandschutzsystemen kann nicht gerechtfertigt werden , da der Markt , von geringfügigen Ausnahmen einmal abgesehen , bereits zu anderen Alternativen übergegangen ist
Apparently they do not even like the word rights to be used ; they do not like the word services to be used. These semantics would not go down very well , I fear , with the thousands upon thousands of grieving motherless children in the developing world , or with those children whose mothers have died in agony because there was no anaesthetic , or with a mother bleeding to death because there is no thread for stitches , or a mother dying because there is not the three cents to buy the magnesium sulphate that would save her from death through haemorrhaging. Tell them that the vocabulary used in this resolution matters. Try telling them that it all costs too much
Offensichtlich wollen sie nicht einmal das Wort Rechte benutzen ; ebenso wenig das Wort Dienste. Ich fürchte , diese Wortklaubereien würden keinen großen Anklang finden bei den Tausenden und Abertausenden trauernder mutterloser Kinder in den Entwicklungsländern oder bei den Kindern , deren Mütter qualvoll gestorben sind , weil kein Narkotikum zur Hand war , oder mit einer Mutter , die verblutet ist , weil es keinen Faden zum Nähen gab , oder mit einer Mutter , die stirbt , weil keiner die drei Cent hat , um Magnesiumsulfat zu kaufen , dass sie vor dem Verbluten retten würde. Sagen Sie ihnen , dass die Wortwahl dieser Entschließung wichtig ist. Versuchen Sie ihnen zu sagen , dass alles zu viel kostet. Diese Leben sind wertvoll und keine Frau , die Leben gibt , darf sterben