Be warned , Commissioner , Parliament's position has not changed. Parliament is still of the same view with the exception of the lunatic fringe of the Dutch liberals
Seien Sie gewarnt , Herr Kommissar , der Standpunkt des Parlaments hat sich nicht geändert. Das Parlament ist immer noch derselben Ansicht , mit Ausnahme der Radikalengruppe der niederländischen Liberalen
Mr President , ladies and gentlemen , last month , we held a debate here in response to the tragic deaths in Antwerp of a two - year old girl and her Malian nanny who died at the hands of an 18 - year old lunatic
Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren. Im vergangenen Monat fand hier eine Aussprache anlässlich der tragischen Morde an einem 2 - jährigen Mädchen und ihrem malischen Kindermädchen statt , die durch die Hand eines 18 - jährigen Irren starben
Mr President , ladies and gentlemen , first of all I do not think there is a single lunatic in Europe who can say that the Mafia does not exist. The Mafia does exist. It is very powerful and very well organized ; it is now an international and transnational phenomenon that uses far more effective means than the obsolete means of our small Member States of the European Union , and I would also say outside the European Union
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , zunächst bin ich der Ansicht , daß es in der Europäischen Union keinen Verrückten mehr gibt , der behaupten könnte , die organisierte Kriminalität , die Mafia bestünde nicht. Die Mafia besteht , und ob. Sie ist sehr mächtig und wohl organisiert ; sie stellt heute ein internationales und transnationales Phänomen dar , das über weitaus wirksamere Instrumente verfügt als jene überholten Instrumente unserer kleinen Mitgliedstaaten der Europäischen Union , und ich würde sogar sagen , außerhalb der Europäischen Union