Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"lore" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
lore
 
1. {noun}   Kunde {m} , Überlieferungen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Madam President , ladies and gentlemen , comitology is neither about an esoteric lore nor a new religion. In essence , it concerns rather democratic legitimation and the supranational nature of integrationFrau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen. Bei der Komitologie geht es weder um eine Geheimwissenschaft noch um eine neue Religion. Es geht in der Substanz vielmehr um die demokratische Legitimation und den supranationalen Charakter der Integration
Unfortunately , a lot of inherited knowledge and farmers lore has been lost in industrial agriculture , where animals have been reduced to production units and commodities. I am convinced that , with ecological agriculture , we should not have had the major problems we have today. The situation is now as we find it. The two proposals we are discussing today , concerning foreign substances and products in animal feed and official control of these , are therefore necessary and welcome. These proposals also mean a step towards a complete package of measures in favour of food safety.I want to congratulate the rapporteur , Mrs Paulsen , on the consistent way in which she has worked to improve the Commission s text and on the insightful knowledge she has displayed. I am pleased that the Group of the European People s Party and European Democrats have withdrawn the amendments concerning the problems associated with dilutionIch bin davon überzeugt , dass wir mit einer ökologischen Landwirtschaft nicht die großen Probleme hätten , die wir gegenwärtig haben. Aber die Situation ist nun einmal so , wie sie ist , und die beiden Vorschläge zu unerwünschten Stoffen und Produkten in der Tierernährung und deren amtlicher Kontrolle , die wir heute diskutieren , sind daher notwendig und begrüßenswert. Dies bedeutet auch einen Schritt in Richtung auf ein ganzes Maßnahmenpaket zugunsten der Lebensmittelsicherheit.Ich möchte der Berichterstatterin Frau Paulsen zu der konsequenten Art , mit der sie den Text der Kommission verbessert hat , und zu ihrem Sachverstand gratulieren. Ich freue mich , dass die PPE - DE - Fraktion die Änderungsanträge zur Verschneidungsproblematik zurückgezogen hat. Dies erspart mir eine Menge Redezeit. Hingegen wäre es folgenschwer , wenn beispielsweise die Änderungsanträge 39 und 40 angenommen würden , da es für die Mitgliedstaaten dann keine Möglichkeit mehr gäbe , bei neu entdeckten Gefahren schnell einzugreifen
Mr President , first of all I would like to say that my delegation intends to back the Skinner report on the Proposal for a European Parliament and Council Directive amending for the second time the Directive concerning minimum health and safety requirements. The key issue of health and safety protection for workers is a matter of concern to us all. No one is prepared to expose themselves to the accusation that they are anti - social , and it is undoubtedly justifiable to have minimum regulations in the European area. It also accords with the EU Treaty , and so we will give the rapporteur the respect due to him.But I am at a loss as to why MEPs manoeuvre themselves time and again into predicaments where they either face the accusation of being of an anti - social disposition , or else risk becoming a laughing stock. I certainly cannot see why mature adults should be dictated to on how they should climb ladders , or get down them , or why a risk assessment should have to be completed before a ladder is used ; or why there should be an instruction to the effect that , two people should not climb a ladder at the same time , if at all possible , or even one stating that time spent up a ladder should not exceed half an hour , or - a peculiar refinement - 25% of total working hours.The Skinner report will go down in parliamentary lore as the ladder report , and the people of the European Union will justifiably ask themselves whether we do not have anything better to do than produce legislation on things they take for granted , which should in fact be a matter for in - house experts and have no place either in an EU directive or an associated report produced by the codecision - making Parliament. In fact this is not the first time that a report with a social component has contained such absurditiesHerr Präsident. Vorweg möchte ich sagen , dass meine Delegation dem Skinner - Bericht zur zweiten Änderung der Richtlinie über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz die Zustimmung nicht verweigern wird. Jedem von uns ist der Gesundheitsschutz von Arbeitnehmern - und darum geht es im Kern - ein Anliegen. Niemand will sich dem Vorwurf aussetzen , antisozial zu sein , und Mindestvorschriften im europäischen Raum haben auch zweifellos ihre Berechtigung. Außerdem entspricht es dem EU - Vertrag , und wir zollen damit dem Berichterstatter den gebührenden Respekt.Es ist aber nicht einzusehen , weshalb Europaparlamentarier sich immer wieder in das Dilemma hineinmanövrieren , sich entweder dem Vorwurf antisozialer Gesinnung auszusetzen oder aber zu einer Lachnummer zu werden. Dass sich der mündige Bürger vorschreiben lassen muss , wie er auf eine Leiter zu steigen hat oder wie er von ihr herunterkommt , dass vor Benutzung einer Leiter eine Risikoabschätzung stattzufinden hat , zwei Personen tunlichst nicht gleichzeitig auf eine Leiter zu steigen haben , oder gar der Aufenthalt auf einer solchen auf dreißig Minuten zu beschränken ist bzw. eine besondere Finesse - auf 25 % der gesamten Arbeitszeit , ist wohl nicht einzusehen.Der Skinner - Bericht wird als Leiterbericht in die Geschichte des Hauses eingehen , und die Bürger der Europäischen Union werden sich zu Recht fragen , ob wir nichts Besseres zu tun haben , als Selbstverständlichkeiten festzuschreiben , die eigentlich Sache des Hausverstandes sind und weder in einer EU - Richtlinie noch in einem dazugehörigen Bericht des mitentscheidenden Parlaments etwas zu suchen haben. Es ist ja nicht das erste Mal , dass Berichte mit einer sozialen Komponente derartige Absurditäten aufzuweisen haben. Wenn sich Abgeordnete den Kopf darüber zerbrechen müssen , wie die körperliche Beschaffenheit der Europäer ist , um Normen für die Durchschnittsgröße von Traktorsitzen festzulegen , oder unter welchen Bedingungen Rispentomaten - im österreichischen Wortschatz Rispenparadeiser - in den Handel kommen , gerät das Berufsbild eines Abgeordneten , aber auch die Sinnhaftigkeit der europäischen Institutionen in ein schiefes Licht , abgesehen davon , dass solche Detailbestimmungen und die Regelungswut auch kontraproduktiv werden können
eur-lex.europa.eu