That would allow us to go forward more speedily. It would get rid of the problems of Commissioners without portfolios for a lengthily period and it would make sense in its own right to have the elections early in May , which is a good idea on its own merits. By the way , Mr President , I am sure you would be interested in this , it would avoid us having the problems in this House of having full Members for one session only just prior to the European Elections. I think that is the route the Council should pursue in dialogue with us | Auf diese Weise könnten wir rascher vorgehen. Das Problem der Kommissionsmitglieder , die über einen längeren Zeitraum ressortlos wären , würde gelöst , und es wäre ohnedies sinnvoll , die Wahlen Anfang Mai durchzuführen , was schon für sich betrachtet eine gute Idee ist. Im Übrigen bin ich mir sicher , Herr Präsident , dass Sie ein Interesse daran haben , denn wir würden damit das Problem vermeiden , für lediglich eine Sitzung kurz vor den Wahlen zum Europäischen Parlament alle Abgeordneten in diesem Haus versammeln zu müssen. Meines Erachtens sollte der Rat diesen Weg in Absprache mit uns verfolgen |