Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"lawlessly" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
lawlessly
 
1. {adverb}   gesetzlos  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Lastly , we welcome , in particular , the fact that Article 27 of the regulation , Mr President , bans any discrimination based on sex , race , skin colour or even age , a criterion whose introduction we feel to be necessary and particularly progressive.The fact is , Mr President , that we have been lawlessly adrift in a sea of good intentionsbis hin zu Gründen des Alters untersagen. Dieses Kriterium halten wir für außerordentlich fortschrittlich und überzeugend
Thank you very much , Mrs Klamt.The fact is , Mr President , that we have been lawlessly adrift in a sea of good intentions. There have certainly been laws , ratified by those countries that want to , and which apply in some places and not in others ; some doors open and others close , and it is this murky area in which a little law is mixed up with no law at all that gives rise to dubious dealings , tricks , skilful manoeuvres and escape from the authorities. And this is how illegal immigration and the organised networks start , with the growth of mafias and crime , involvement in which is inexcusable but which is only possible because States , consisting of well - intentioned individuals , have never agreed on minimum standards for actually making one State responsible for examining an asylum application.The Commission proposal is a brave one. First of all , it guarantees that an application will actually be examined ; it will prevent the confusion caused by multiple applications and refugees being left in limbo , and subjects these laws to its own vigilance and to monitoring by the Court of Justice. Basically , it is grounded in the principle that each Member State is responsible for the illegal entry or stay of a candidate for the right to asylum in its territory , thereby forcing each State to improve its mechanisms for combating illegal immigration. This responsibility , based on objective facts , can only be overridden by additional criteria concerning the importance attached to family group unityVielen Dank , Frau Abgeordnete Eva Klamt.Wir haben , Herr Präsident , ohne Gesetz in einem Meer guter Absichten gelebt. Regelungen , die es geben wird und die - von wem auch immer - bestätigt werden , gelten hier und nicht dort , Tore öffnen sich , andere schließen sich , und eben in diesem Sumpf vermischt sich das wenige Recht mit gar keinem Recht , kommt es zu den Versuchen , den Tricks , den Kniffen , der Flucht vor den Behörden. Und so entstehen die Illegalen , die Netzwerke , breiten sich die Mafien , das Verbrechen , aus , das für denjenigen , der es begeht , selbstverständlich unentschuldbar , aber nur deshalb möglich ist , weil die Staaten , die feinen Leute , sich nie auf Mindestvorschriften verständigt haben , damit objektiv einer von ihnen für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist.Der Vorschlag der Kommission ist mutig. Er stellt sicher , dass ein Antrag tatsächlich geprüft wird , verhindert , dass bei Mehrfachanträgen Verwirrung herrscht und Flüchtlinge umherirren und unterstellt diese Vorschriften der Überwachung und Kontrolle des Gerichtshofs. Grundlegend basiert er auf dem Prinzip , dass jeder Mitgliedstaat für einen Asylbewerber verantwortlich ist , der illegal in sein Gebiet kommt und sich dort aufhält , und jeder Staat verpflichtet ist , seine Mechanismen zur Bekämpfung der illegalen Einreise zu vervollkommnen. Diese Zuständigkeit ausgehend von der Sachlage gilt nur dann nicht mehr , wenn zusätzliche Kriterien , die im Zusammenhang mit den Werten der Familienzusammenführung stehen , zu berücksichtigen sind. So fallen die Minderjährigen unter den Asylantrag des Erwachsenen , und die unbegleiteten Minderjährigen werden nach der von mir vorgeschlagenen Formulierung dem Staat zugeführt , in dem sich ein Familienangehöriger um sie kümmern will und kann
eur-lex.europa.eu