Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"landline" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
landline
 
1. {noun}   Landkabel   , Freileitung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
In my opinion , this will need to be one of the assessment criteria for the Commission , to constantly monitor whether we could proceed any faster towards what I refer to as a more normal market , ex post , in other words.This also naturally leads on to the question : what will the consumer gain from this. Will we receive more service and lower prices , in particular. I am therefore pleased with the Council s compromise proposal with regard to international roaming , and I would ask the Commissioner now : what steps will the Commission take in order to ensure that next year , during the summer holidays , we will not be inundated with complaints by our voters that it is still very expensive , that the cost of ringing from a landline to a mobile line is still too high. These are the questions which are important to our citizens , and we must simply get results on this score.Article 6 has been mentioned many times. One can appreciate it at different levels. I am pleased that the Council eventually took the bull by the horns and has stated that an internal market requires an independent role by the CommissionDes Weiteren geht es natürlich auch um die Frage : Welchen Nutzen hat der Verbraucher dadurch. Bekommen wir mehr Service und vor allem niedrigere Preise. Ich begrüße daher den Kompromissvorschlag des Rats zum internationalen Roaming und frage jetzt den Kommissar : Was wird die Kommission unternehmen , damit wir nächstes Jahr in den Sommerferien nicht wieder mit Beschwerden unserer Wähler überhäuft werden , dass Telefonieren noch immer sehr viel kostet und Anrufe von einem Festanschluss zu einem Mobiltelefon noch immer viel zu teuer sind. Das sind Fragen , die unsere Bürger beschäftigen , und wir müssen in diesem Punkt einfach mit Ergebnissen aufwarten.Artikel 6 wurde bereits mehrfach erwähnt. Man kann dazu verschiedener Meinung sein. Ich bin froh , dass der Rat letztendlich in den sauren Apfel gebissen und erkannt hat , dass die Kommission in einem Binnenmarkt eine selbständige Rolle wahrnehmen muss. In der nächsten Runde kämpfen wir weiter , da Ihr jetziges Angebot meiner Überzeugung nach nicht ausreicht und für einen Binnenmarkt mehr erforderlich ist. Aber auch in diesem Punkt muss man natürlich eine gewisse Form von Realismus feststellen. Ich habe verstanden , dass Sie damit auch die Revisionsklausel im Grunde genommen im dem Sinne interpretieren : hin zu diesem einen Binnenmarkt
eur-lex.europa.eu