The Dutch section of the I - EDN group thinks that every reasonable effort should be made to combat smoking in the Union. The Valverde López report makes a number of good proposals to discourage smoking. Thankfully the Council has now reached agreement on the advertising ban. Now for everything else.I have to get it off my chest that I think the continuation of agricultural subsidies for tobacco growing is an absurd kink in Community policy. I believe that the continuation of this subsidy is diametrically opposed to the Maastricht Treaty. This states , after all , that protecting public health must be part of all other policy areas of the Community. So it is time that the Union adjusted its support policy to the requirements of the new treaty | Die niederländische Untergruppe der I - EDN - Fraktion ist der Ansicht , daß alle angemessenen Maßnahmen ergriffen werden müssen , um das Rauchen in der Union zu bekämpfen. Der Bericht Valverde López enthält viele gute Empfehlungen , um das Rauchen aufzugeben. Über das Werbeverbot hat sich der Rat jetzt glücklicherweise geeinigt. Nun muß alles andere kommen.Hier möchte ich vor allem darauf hinweisen , daß das Fortbestehen von Agrarsubventionen für den Tabakanbau meines Erachtens eine absurde Maßnahme in der Politik der Gemeinschaft ist. Ich bin der Ansicht , daß das Fortbestehen dieser Subventionen dem Vertrag von Maastricht regelrecht widerspricht. Darin steht nämlich , daß der Schutz der Volksgesundheit Bestandteil aller anderen Politiken der Gemeinschaft sein muß. Es wird also Zeit , daß die Union ihre Politik der Unterstützung für den Tabak an die Anforderungen des neuen Vertrags anpaßt |