Europe must be social not only inwardly , but a social Europe is needed outwardly too
Europa darf nicht nur nach innen sozial sein , sondern ein soziales Europa ist auch nach außen vonnöten
It also showed that we are united in recognising that an enlarged European Union needs , on the one hand , instruments for more effective and more democratic functioning inwardly , and on the other hand , of course , it needs a new institutional base for more effective functioning outwardly. There is simply no alternative here
Sie hat aber auch gezeigt , dass wir uns einig sind , dass eine erweiterte Europäische Union zum einen Instrumente braucht , um intern effizienter und demokratischer handeln zu können , und zum anderen natürlich eine neue institutionelle Grundlage , damit sie auch nach außen wirksamer handeln kann. Dazu gibt es einfach keine Alternative
Secondly , I would like to point out that we too must ask ourselves whether this morning s initiative to prevent voting was a positive information and communication strategy for Parliament outwardly as well as inwardly. I do not think that it was. The homework which we have to do we must do ourselves and we must not confuse information and communication within the framework of our work with self - promotion
Zum zweiten möchte ich darauf hinweisen , daß auch wir uns die Frage stellen müssen , ob die heutige Initiative in der Früh zur Verhinderung von Abstimmungen eine positive Information - und Kommunikationsstrategie für das Parlament nach außen wie nach innen war , Ja oder Nein. Ich meine : Nein. Die Hausaufgaben , die wir zu machen haben , müssen wir selbst machen , und wir dürfen nicht Information und Kommunikation im Rahmen unserer Arbeit mit Eigenprofilierung verwechseln