– The interim report before us today is the fruit of the work of a committee that unfortunately opted to make up for a lack of investigatory powers by pulling out all the stops to issue political judgment on the activities of the USA’s allies in Europe
Der uns heute vorliegende Zwischenbericht ist das Resultat der Arbeit eines Ausschusses , der sich leider dazu entschlossen hat , den Mangel an Untersuchungsbefugnissen dadurch wettzumachen , dass er alle Register zog , um ein politisches Urteil über die Aktivitäten der Verbündeten der USA in Europa abzugeben
The effect of this monopoly situation in Slovakia is , for example , that the investigatory committee for the secret services has been totally manipulated by the government - in other words the government has been investigating itself in the affair of President Kovac's son
Diese Monopolisierung in der Slowakei hat dazu geführt , daß zum Beispiel der Untersuchungsausschuß für die Geheimdienste vollkommen von der Regierung manipuliert wurde , das heißt , die Regierung hat sich in der Affäre des Präsidentensohnes Kovac selbst kontrolliert
From my personal knowledge of this case , which I have followed from the beginning , I should like to say this : Parliament rightly values the fact that the Commission takes its investigatory duties seriously when dealing with medicinal products , whether they are intended for human use or for animals
Ich möchte zunächst einmal aus meiner persönlichen Kenntnis des Falles , den ich von Anfang an verfolgt habe , folgendes sagen : Das Parlament legt mit Recht Wert darauf , daß die Kommission ihre Prüfungspflichten ernst nimmt , wenn es sich um Arzneimittel handelt , egal , ob sie für Menschen oder für Tiere gedacht sind