Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"insolence" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
insolence
 
1. {noun}   Unverfrorenheit {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
We have been accustomed to the insolence of power and contempt for the people's willWir sind an die Unverschämtheit der Macht und die Missachtung des Willens der Bevölkerung gewöhnt
Instead of looking ahead and trying to convince the Greek population of the need to give an identity to the Macedonian population , both Albanian and Slav - Macedonian , through the name Macedonia , they have blocked , with insolence to say the least , any process which would enable Macedonians to finally have a republic which is not called FYROM , Madam President - in - Office , but Macedonia . It is perhaps high time that , within the Council , an attempt is made to convince the Greek representative so that , finally , this problem can be resolved and so that , finally , the Macedonians can have full entitlement to this name.This is the situation we find ourselves inSo sieht die derzeitige Situation aus. Meines Erachtens müssen wir umgehend handeln und unverzüglich ein rascheres Vorgehen einleiten ; wir müssen sowohl der mazedonischen als auch der albanischsprachigen Bevölkerung in Mazedonien umgehend das Vertrauen zurückgeben. Und darin hat bislang nicht immer Europas größte Stärke gelegen , und heute ist sie es ebenso wenig
Madam President , these men who call themselves the Taliban , these men whom we noted a year ago in the southern provinces of Afghanistan as they imposed their self - righteous insolence in the name of religious freedom and gloried in their power , these men who totally disregard the unique and essential presence of women in life , who go so far as to stop women caring for children in orphanages and to restrict the activities of female doctors , these men who ban women from teaching and stop them working outside the home , who deny girls the right to education and prevent them developing their minds , these men - men like them - will come to the fore elsewhere in the future unless we do something to stop them. To impose economic sanctions against them may not be very democratic. But it is very human to request them to respect minimum basic rights and to halt their appalling and hideous use of all sorts of physical punishment against those who do not follow their particular interpretation of Islamic law. The time has come for us to stand up to fanaticism and to make it clear that each freedom , even religious freedom , must also entail showing respect for humanity and for the freedoms that are its as of right. Many Afghan women are war widows and without their earnings their families starveFrau Präsidentin , Männer , die die Einzigartigkeit und Notwendigkeit der Existenz von Frauen für das Leben verkennen und sogar soweit gehen , Frauen , die sich um Kinder in Waisenhäusern kümmern , auszutauschen und Ärztinnen in ihrer Berufsausübung einzuschränken , Männer , die den Frauen die Lehrtätigkeit und die außerhäusliche Arbeit verbieten , die den Mädchen den Zugang zur Bildung versperren und ihnen die Freiheit rauben , ihre geistigen Fähigkeiten zu entfalten , diese Männer , die Taliban , die wir schon vor einem Jahr im Süden des Landes in Aktion gesehen haben , die im Namen der Religionsfreiheit ihre egoistischen und unverschämten Vorstellungen durchsetzen und sich als Machtmenschen aufführen , solche Männer wird es , wenn wir uns ihnen nicht entgegenstellen , morgen auch anderswo geben. Ökonomischen Druck auf diese Männer auszuüben ist vielleicht nicht sehr demokratisch. Aber es ist zutiefst human , wenn wir von ihnen fordern , die elementaren Grundrechte zu achten und von ihrem abscheulichen , fürchterlichen Verhalten abzurücken , das dadurch gekennzeichnet ist , daß sie jeden , der ihre eigenwillige Interpretation des islamischen Rechts nicht respektiert , mit körperlichen Strafen jeder Art bedrohen. Es ist Zeit , daß wir dem Fanatismus klarmachen , daß jede Freiheit , selbst die Religionsfreiheit , dort endet , wo es um die Achtung des menschliches Wesens und seiner Freiheit geht. Es dringen Berichte zu uns , daß afghanischen Frauen und Mädchen verboten wurde , zu arbeiten , zur Schule zu gehen , ohne Begleitung durch einen männlichen Verwandten das Haus zu verlassen
eur-lex.europa.eu