The Lisbon aspiration has been an ambitious one , and it has taken dogged and indefatigable rapporteurs , as well as a quite determined Commissioner , to reach the stage we are at tonight
Das Ziel von Lissabon ist ein ehrgeiziges Ziel , und es hat zäher und unermüdlicher Berichterstatter sowie einer ziemlich entschlossenen Kommissarin bedurft , um die Phase zu erreichen , in der wir uns heute Abend befinden
With commitment and disquiet , indefatigable diplomatic energy and enormous financial commitments , the surrounding countries have followed the Middle East drama for more than half a century
Mit Unruhe und Engagement , unermüdlicher diplomatischer Energie und enormen wirtschaftlichen Anstrengungen hat die Umwelt seit über einem halben Jahrhundert an diesem Drama im Nahen Osten teilgehabt
I should like to thank those at the helm of our group , to whose work we owe the draft we are debating today : Mr Harbour , the shadow rapporteur and coordinator of our group ; Mrs Thyssen , our vice - chairman ; and our indefatigable secretariat
Mein Dank gilt den Verantwortlichen unserer Fraktion , deren Arbeit wir den Entwurf zu verdanken haben , über den wir heute beraten : Malcolm Harbour , Schattenberichterstatter und Koordinator unserer Fraktion ; Marianne Thyssen , unsere stellvertretende Fraktionsvorsitzende ; und unserem unermüdlichen Sekretariat