And it is only if it has done nothing to that effect by 31 December 1997 that the entry into force is automatically set for 1 January 1999.We therefore call upon the Dublin Council to show clear - headedness , in the interests of the Union , and to refrain from confirming the date of 1 January 1999 , as was incautiously done by the Florence and Madrid Councils. Then we would have time to put the real problems before the national parliaments.Harrison report | Dezember 1997 nichts in dieser Richtung unternommen wurde , beginnt die dritte Stufe automatisch am 1. Januar 1999.Wir fordern daher den Rat in Dublin auf , im Interesse der Union Hellsichtigkeit zu beweisen und sich im Gegensatz zu den unklugen Gipfeln in Florenz und Madrid davor zu hüten , den Termin 1. Januar 1999 zu bestätigen. Damit würden wir Zeit gewinnen , den nationalen Parlamenten die wirklichen Probleme vorzulegen.Zum Bericht Harrison |