Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"hilarity" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
hilarity
 
1. {noun}   Heiterkeit {f} , Gelächter {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , I remember that when my first report was voted on a few months ago , the Commission memorably stated that when it took decisions under the comitology procedure it would be willing to give information to Parliament , but not full information. This caused great hilarity in the House at the time. Also , if Parliament objected to a decision it would possibly take account of Parliament's objection. As you can imagine this caused consternation in the House. That is why the report was referred back to committee.I can now report that we have looked at the matter further. We have had intense discussions with the Commission and what is before you today is a result of those contacts. The Commission has agreed to forward to Parliament all the information laid down in the interinstitutional agreement that we already have in principle with the CommissionHerr Präsident. Ich erinnere mich , dass bei der Abstimmung über meinen ersten Bericht vor einigen Monaten die Kommission auf denkwürdige Weise erklärt hat , dass sie , wenn sie im Rahmen des Komitologieverfahrens Entscheidungen treffen würde , bereit wäre , dem Parlament Informationen zukommen zu lassen , jedoch nicht alle Informationen. Das führte damals im Hohen Haus zu großer Heiterkeit. Auch würde sie , wenn das Parlament mit dem Beschluss nicht einverstanden sei , die Einwände des Parlaments möglicherweise berücksichtigen. Wie Sie sich vorstellen können , rief dies im Hohen Haus Bestürzung hervor. Deswegen wurde der Bericht an den Ausschuss zurückverwiesen.Nunmehr kann ich berichten , dass wir die Angelegenheit weiter untersucht haben. Wir haben eingehend mit der Kommission diskutiert , und was Ihnen heute vorliegt , ist das Ergebnis dieser Gespräche. Die Kommission hat zugestimmt , dem Parlament alle Informationen , die in der interinstitutionellen Vereinbarung festgelegt sind - die wir grundsätzlich bereits mit der Kommission haben - zu übermitteln
In the last five years 529 breaches of European environmental legislation have been recorded. Let us in any event ensure that this is not happening with European tax money.A moment ago , rapporteur Gill gave her support to my amendment for a few bicycles , so that parliamentarians can cover short distances cheaply and sustainably. This led to great hilarity , which to some extent is perfectly understandable. But of course you are not under any obligation to cycle. As I would refuse to throw away those EUR 50 a week , which come on top of our generous daily allowance , on a taxi ride , you do not have to get on your bike. But do give those who want to the chance to do so.I said yesterday in the Committee on Budgets that in return for the support of this House for this amendment I would be glad to take the Chairman of the Committee on Budgets on the back for a test rideSoeben hat Berichterstatterin Gill ihre Unterstützung für meinen Änderungsantrag betreffend einige Fahrräder gegeben , damit die Parlamentarier kurze Strecken billig und umweltverträglich zurücklegen können. Das hat zu großer Heiterkeit geführt , was zum Teil durchaus verständlich ist. Selbstverständlich sind Sie jedoch nicht verpflichtet , das Rad zu nehmen. Ebenso wie ich es ablehnen würde , die 50 Euro pro Woche , die zu unserem großzügigen Tagegeld hinzukommen , für die Fahrt mit einem Taxi zu verschwenden , so müssen Sie nicht auf das Rad steigen. Aber geben Sie denen , die das wollen , die Möglichkeit.Gestern habe ich im Haushaltsauschuss erklärt , dass ich im Gegenzug für die Unterstützung dieses Änderungsantrags seitens dieses Hauses , den Vorsitzenden des Haushaltsausschuss gern einmal zu einer Probefahrt auf dem Gepäckträger einlade. Ich möchte hiermit dieses Versprechen in aller Öffentlichkeit wiederholen. Das Geld muss doch ordentlich eingesetzt werden , denn wir müssen es doch von unseren Steuerzahlern abfordern , und diese Steuerzahler wissen , das muss auch aus dem Rahmen der Finanziellen Vorausschau heraus finanziert werden , und dieser Rahmen der Finanziellen Vorausschau gibt dieses Geld nicht her
eur-lex.europa.eu