Mr President , this is probably the most important work Parliament does in the whole year. Therefore , I was very sorry this morning to see that Mrs Dührkop Dührkop , after more than a year's work behind the scenes , was harried by the President in the Chair while making her presentation this morning. It was unfortunate.I want to address the two contentious items in the budgets today. The first is the scandal in ECHO , which concerns humanitarian aid | Herr Präsident , diese Arbeit gehört sicherlich zu den wichtigsten Aufgaben des Parlaments während des ganzen Jahres. Ich fand es heute morgen sehr bedauerlich , daß Frau Dührkop Dührkop , die mehr als ein Jahr hinter den Kulissen gearbeitet hat , von der vorsitzenden Präsidentin gerügt wurde , als sie ihren Bericht vorstellte. Das war sehr unglücklich.Ich möchte auf die beiden strittigen Punkte in der heutigen Haushaltsdebatte eingehen. Der erste ist der Skandal um ECHO , bei dem es um humanitäre Hilfen geht |