Madam President , this is about banning gene therapy on germ cells , that is on the embryo , the ovary and the testicles , and on all cells which affect descendants. If this amendment is adopted , or if this proposal is adopted , it will no longer be possible to use radiotherapy or chemotherapy to treat ovarian cancers or testicular cancers in men. This being so , I request that gene therapy on germ cells be banned except for treatments of gonad cancers by radiotherapy or chemotherapy | Frau Präsidentin. Es geht um ein Verbot der Gentherapie an Keimzellen , also am Embryo , an den Eierstöcken und den Hoden sowie allen fortpflanzungsrelevanten Zellen. Wenn dieser Änderungsantrag angenommen wird bzw. wenn diese Bestimmung angenommen wird , wird Eierstock - oder Hodenkrebs nicht mehr mit Strahlentherapie oder Chemotherapie behandelt werden können. Aus diesem Grund beantrage ich , daß die Gentherapie an den Keimdrüsen verboten wird ; dies soll jedoch nicht für die Strahlenoder Chemotherapie bei Gonadenkrebs gelten |