There is also a problem in that both the main exits lead to the foyer , which is extremely narrow
Ein Problem besteht sicher auch darin , daß die beiden Hauptausgänge in das Foyer führen , wo es äußerst schmal ist
To conclude , let me call on you once again not to forget the useful effects of the Internet on children and young people when we discuss illegal and harmful content - and the exhibition in the foyer of this Chamber gives a good picture of this
Abschließend möchte ich noch darum bitten , daß wir bei der Diskussion über illegale und schädigende Inhalte die nützlichen Auswirkungen des Internets auf Kinder und Jugendliche nicht vergessen - davon kann man sich bei der Ausstellung , die im Foyer vor diesem Plenarsaal stattfindet , ein sehr gutes Bild machen
Mr President , on a point of order. As a lover of music like myself you would have been very pleased with the entertainment which was provided this afternoon in the foyer of the Palais. Further entertainment in the Festival of Music will be held in Orangerie Concert Hall tonight starting at 8.30 p.m. I hope and trust that all Members and all members of staff will make every effort to attend
- Herr Präsident , zur Geschäftsordnung. Als Musikliebhaber , wie ich es bin , wären Sie begeistert gewesen von der Veranstaltung , die heute nachmittag im Foyer des Palais stattgefunden hat. Eine weitere Veranstaltung im Rahmen des Musikfestivals beginnt heute abend 20.30 Uhr in der Konzerthalle Orangerie. Ich hoffe und bin mir sicher , daß alle Mitglieder und Mitarbeiter alles daran setzen werden , um daran teilzunehmen.Diese finden ihren Ausdruck in den Standpunkten zu Vorschlägen im Hinblick auf den afrikanischen Elefanten , das weiße Nashorn , Tiger und Wale sowie weitere wichtige von der Konferenz zu erörternde Fragen