In this case , in order to ask for protection for the Irish Franciscan priest Brendan Forde and his colleagues
In diesem Fall bitten wir um Schutz für den irischen Franziskaner Brendan Forde und seine Kollegen
This year we have heard in Ireland , as is obvious from the concern expressed by Irish colleagues here today , of the danger facing Father Brendan Forde , a Franciscan working in the small village of La Ùnion who has chosen to remain with his parishioners at considerable danger to his own life
Wie aus den von irischen Kollegen heute zum Ausdruck gebrachten Befürchtungen deutlich wird , erreichten uns in Irland in diesem Jahr Berichte über die Gefahr , der Vater Brendan Forde , ein in dem kleinen Dorf La Ùnion tätiger Franziskanermönch , ausgesetzt ist , der es trotz beträchtlicher Gefahren für sein eigenes Leben vorzog , bei seiner Gemeinde zu bleiben
But the fact is that , since 1997 , there have been three murders , the most recent on 8 July of this year , and the Peace Community of La Unión and the Intercongregational Committee for Justice and Peace , including the Irish Franciscan priest Brendan Forde , have had repeated death threats , despite their position of remaining neutral and contributing to bringing peace to the area
Aber es ist eine Tatsache , dass seit 1997 drei Massaker stattfanden , das letzte am 8. Juli dieses Jahres , und dass die Gemeinschaft für den Frieden von La Unión und die Interkongregationskommission für Gerechtigkeit und Frieden , sogar der irische Franziskaner Brendan Forde , trotz ihrer neutralen Position und ihres Beitrags zur Befriedung des Gebiets wiederholt mit dem Tode bedroht wurden