Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"flooring" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
flooring
 
1. {noun}   Bodenbelag {m} , Fußboden {m} , Fußbodenbelag {m}
 
 
parquet flooring Parkettboden
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
I , personally , am also the rapporteur for the twenty - fifth amendment to this directive , through which a further batch of substances is being added. That is not at all what is controversial about this recommendation. Instead , my criticism applies more to what is not included and to the defects in the current legislation. The designation substances and preparations by no means covers the use of CMR substances in consumer products , that is to say in those products with which we , as consumers , in the first place come into contact and through which we are exposed to these dangerous substances , for example when we buy toys , textiles , new flooring etcIch selbst bin Berichterstatterin für die fünfundzwanzigste Änderung dieser Richtlinie , mit der weitere Stoffe hinzugefügt werden. Das ist aber nicht das Kontroverse an dieser Empfehlung , meine Kritik gilt vielmehr dem , was nicht enthalten ist sowie den Mängeln der gegenwärtigen Rechtsvorschriften. Die Bezeichnung Stoffe und Zubereitungen umfasst in keiner Weise die Verwendung von k/e/f - Stoffen in Konsumgütern , d. h. in solchen Produkten , über die wir als Verbraucher in erster Linie mit diesen gefährlichen Stoffen in Kontakt kommen und ihnen ausgesetzt werden , z. B. beim Kauf von Spielzeug , Textilien , neuen Fußböden u
The question on PVC softeners in young children's chewing toys is : Who says there is definitely a risk. The answer is no - one. Who says there could remotely be a risk. The answer is Mr Suresh Rastogi , a Danish researcher who used the phthalates he happened to have in his laboratory. His research has never been confirmed by peer review - indeed it was rejected by the Commission's own scientific committee , the CSTEE. Of the six named phthalates to be banned as a result , two are used for flooring and cosmetics but not for children's toys , one is not used at all , one is not made at all , one is not used because of fears it might be carcinogenic and that leaves one , DINP that is used to soften PVC in chewing rings and so onDie Frage bei PVC - Weichmachern in Baby - und Spielzeugartikeln , die Kleinkinder in den Mund nehmen , ist : Wer sagt uns , daß tatsächlich ein Risiko besteht. Die Antwort ist : niemand. Wer sagt uns , daß eventuell ein Risiko bestehen könnte. Die Antwort ist : Herr Suresh Rastogi , ein dänischer Wissenschaftler , der für seine Tests die Phthalate verwendete , die er zufällig in seinem Labor hatte. Seine Forschungsergebnisse sind nie von Gutachtern geprüft worden , sie sind sogar vom wissenschaftlichen Ausschuß der Kommission , dem Wissenschaftlichen Ausschuß für Toxikologie , Ökotoxikologie und Umwelt , zurückgewiesen worden. Von den sechs aufgeführten Phthalaten , die infolge dieser Untersuchungen verboten werden sollen , werden zwei in Bodenbelägen und für Kosmetika , jedoch nicht in Spielzeugartikeln , eingesetzt , einer dieser Stoffe wird überhaupt nicht verwendet , ein anderer wird nicht hergestellt und ein weiterer wird nicht eingesetzt , weil Befürchtungen bestehen , er könnte krebserregend sein
After planting the seed , seeing it sprouted properly , I watered it , weeded it , protected it from too much sun or too much rain , talked to it to keep it company. My plot prospered quickly , everyone took an interest in it. I worked from morning to night , with such enthusiasm that I did not feel tired , and luckily I was never ill.I had built my house of palms with lattice - structured walls packed with mud , adobe style. My house was welcoming , it was pretty , I had put in concrete flooring. Of all this there is nothing left. Nothing. Nothing. Where my house stood there is just the trace of the floor , and where the crops grew there is burnt soil where weeds are growing again. Why did they do this to us.'I have used up my three minutes allowance , and I am sorry that I cannot end with this peasant's pledge , for , under threat of death , he is returning to his country , and he says he does not care if he diesNachdem ich die Saat gelegt hatte , sorgte ich dafür , daß sie gut gedieh. Ich goß sie , ich entfernte das Unkraut , schützte sie vor zu viel Sonne oder zu viel Regen , ich sprach mit den Pflanzen , damit sie meine Gesellschaft spürten. Meine Parzelle hat sich rasch gedeihlich entwickelt , all dies hatte nichts damit zu tun. Ich arbeitete von früh morgens bis spät abends mit einer Begeisterung , die keine Müdigkeit kannte , und zum Glück haben die Krankheiten mich vergessen.Ich hatte mein Palmenhaus mit Lehmwänden als Mauer. Mein Haus war gemütlich , hübsch , ich hatte einen Zementboden gemacht. Von all dem bleibt nichts. Nichts. Nichts. Wo einst mein Haus stand , sind nur noch die Spuren des Fußbodens , und wo die Pflanzen waren , ist verbrannte Erde , und es wächst wieder Unkraut. Warum haben sie uns dies angetan.Ich habe die drei Minuten , die mir zustanden , ausgeschöpft , und bedauere sehr , nicht mit dem Engagement dieses Bauers enden zu können , denn im Angesichts des Todes wird er in sein Heimatland zurückkehren , und er sagt , daß es ihm nichts ausmache , zu sterben
eur-lex.europa.eu