It is not only a question of living better , we have to be fitter so that older people can continue by their work to contribute to the wealth of society
Das ist nicht nur ein Frage des besseren Lebens , wir müssen gesünder sein , damit ältere Menschen länger arbeiten und zum Wohlstand der Gesellschaft beitragen können
It is also a way of ensuring that this generation of young Europeans will be notably healthier , fitter and not overweight , as is so often the case today
Es ist auch ein Weg , um dafür zu sorgen , dass diese Generation junger Europäer deutlich gesünder , fitter und seltener übergewichtig sein wird , als das heute so oft der Fall ist
I also dispute that there is any form of final assembly operation in the factory in Umeå. I consider myself something of an expert on the issue as I worked there for five years as a cab fitter. There is absolutely no final assembly operation of finished lorries , only component manufacture.I also wonder why the background material is still marked secret. Is it not reasonable that we elected representatives know the reasons for the Commission's decisions and opinions
Ich kann sagen , daß ich diesbezüglich ein Experte bin , da ich dort fünf Jahre lang als Monteur von Fahrerkabinen gearbeitet habe. Es kommt dort keine Endmontage fertiger Lastwagen vor , es werden dort lediglich Teile hergestellt.Ich frage mich außerdem , warum das Hintergrundmaterial noch immer nicht öffentlich zugänglich ist. Ist es nicht angemessen , daß wir gewählten Volksvertreter die Unterlagen für die Beschlüsse und Ansichten der Kommission zu sehen bekommen.Die Kommission sowie verschiedene Sachverständige der Automobilindustrie vertreten die Auffassung , daß der Bau kompletter Fahrerkabinen der Herstellung von LKW gleichzusetzen ist