Mr President , I believe we are experiencing a real crisis of confidence at the European level. We need look no further than the overwhelming vote against the euro in Sweden and the stinging defeat suffered by Commissioner Lamy at Cancún. There is also the faintly ridiculous arm - wrestling between the Commission and France over both the Stability Pact and the Alstom affair
Herr Präsident , meines Erachtens befinden wir uns derzeit auf europäischer Ebene in einer echten Vertrauenskrise. Belege dafür sind das klare und eindeutige Nein der Schweden zum Euro , die vernichtende Niederlage von Kommissar Lamy in Cancun und der etwas lächerliche Schlagabtausch zwischen der Brüsseler Kommission und Frankreich sowohl zum Thema Stabilitätspakt als auch zum Fall Alstom
Mr President , I certainly welcome the suppression of the terminology of absorption capacity' , which sounds like a kitchen towel , and of privileged partnership' , which is a faintly patronising concept , without , frankly , much privilege to it.But we must seek now to develop the neighbourhood policy quickly and creatively so as to create upon the eastern frontier stable circumstances for states that cannot join the Union and for those that decide that they do not want to do so. As we approach the renegotiation of the Treaty , it would be sensible to include inside part III a chapter describing the enlargement policy , transcribing the Copenhagen criteria and describing far more clearly than at present the accession process and threshold. Consideration should be added , as we renegotiate part III , to the creation of a fresh class of associate membership. Such an improvement would serve to reassure public opinion about the quality of our accession process and about the pace of expansion of Europe's post - national society. It would also be of great use to third countries as they reflect upon their future relationship with the Union
Herr Präsident. Ich begrüße es , dass der Begriff Aufnahmefähigkeit , der an ein Geschirrtuch denken lässt , und der Begriff privilegierte Partnerschaft , der für ein etwas gönnerhaftes Konzept steht , das alles andere als große Privilegien verspricht , ersetzt werden sollen.Doch es ist an der Zeit , dass wir die Nachbarschaftspolitik zügig und kreativ weiterentwickeln , um an unserer östlichen Grenze stabile Verhältnisse für die Staaten zu schaffen , die der Union nicht beitreten können , und für diejenigen , die sich gegen einen Beitritt entschieden haben. Im Vorfeld der Wiederaufnahme der Verhandlungen über den Verfassungsvertrag wäre es sinnvoll , ein Kapitel in Teil III aufzunehmen , in dem die Erweiterungspolitik beschrieben , die Kriterien von Kopenhagen erläutert und der Beitrittsprozess und die Bedingungen für eine Aufnahme sehr viel präziser als das derzeit der Fall ist erklärt werden. Wenn wir über Teil III neu verhandeln , sollte auch über die Schaffung einer neuen Art der assoziierten Mitgliedschaft gesprochen werden. Eine solche Verbesserung würde die Öffentlichkeit von der Qualität unseres Beitrittsprozesses überzeugen und ihr eine Vorstellung davon vermitteln , in welchem Tempo wir die Erweiterung der postnationalen Gesellschaft in Europa vorantreiben wollen. Für Drittländer , die über ihre künftigen Beziehungen zur Union nachdenken , wäre sie ebenfalls von großem Nutzen
Mr President , we are in no position , here in the European Parliament , to state that one type of chocolate is better or worse than another. Nor can we say that one kind tastes better and another worse. Rather , we shall leave it to the individual consumer to judge which kind tastes best and is of the highest quality. Consumer choice is the basic principle of the market economy and , as politicians , we should not be instrumental in running a kind of nanny State.Malta s former prime minister , Dom Mintoff , attempted during the 1970s to reduce chocolate imports and to alter the way in which chocolate was consumed by tourists and by his own people. With Chinese help , a chocolate factory was built on the island , but consumers did not like the locally produced chocolate and chocolate consumption fell. If we direct developments in such a way as to create a situation in which there is only the one tradition of chocolate manufacture within the EU , cocoa - producing countries will be in danger of losing out since there would be a great risk of total chocolate consumption within the EU appreciably decreasing. Let us not , therefore , make the same mistake as Dom Mintoff.The proposal that information about the contents of certain forms of chocolate should be provided on the front of the packaging is discriminatory and completely unjustified. It would be more like the kind of warning you find on cigarette packets.The chocolate war has been raging within the EU for 25 years. It has made ourselves as politicians and the EU as an institution look faintly ridiculous
Herr Präsident. Wir hier im Europäischen Parlament können nicht einfach behaupten , es gäbe eine bessere und eine schlechtere Schokolade. Ebensowenig können wir davon sprechen , es gäbe besser und schlechter schmeckende Schokolade. Die Beurteilung , welche Schokolade die beste und leckerste ist , sollten wir dem einzelnen Verbraucher überlassen. Die Wahl des Verbrauchers ist das Grundprinzip der Marktwirtschaft , und wir Politiker sollten hier nicht als Vormund auftreten.Der ehemalige Premierminister Maltas , Dom Mintoff , unternahm während der siebziger Jahre den Versuch , den Schokoladeimport zu senken und den Schokoladekonsum bei Maltesern und Touristen zu ändern. Mit Hilfe Chinas wurde auf der Insel eine Schokoladefabrik gebaut. Den Verbrauchern schmeckte jedoch die im Lande produzierte Schokolade nicht und der Schokoladeverbrauch sank. Sollten wir die Entwicklung dahin lenken , daß es nur noch eine Schokoladetradition innerhalb der EU gibt , so besteht die Gefahr , daß die kakaoerzeugenden Länder die Verlierer sein werden , da das Risiko erheblich ist , daß sich der gesamte Schokoladeverbrauch der EU deutlich verringern wird. Lassen Sie uns daher nicht den gleichen Fehler begehen wie Dom Mintoff.Der Vorschlag , bestimmte Schokoladesorten sollten auf der Vorderseite der Verpackung eine Inhaltsdeklaration tragen , ist diskriminierend und völlig fehl am Platze. Das wäre fast wie die Warnhinweise , wie man sie auf Zigarettenpackungen findet.Herr Präsident. Seit 25 Jahren wütet der Schokoladestreit in der EU. Er hat uns als Politiker und der EU als Institution etwas Lächerliches verliehen. Es muß in der EU der Zukunft , einer pluralistischen Gesellschaft , auch weiterhin Raum für zwei Schokoladetraditionen geben. Wir stehen jetzt vor der Möglichkeit , den 25 - jährigen europäischen Schokoladekrieg für alle Seiten ehrenhaft zu beenden. Darum sollten wir the common position exakt befolgen. Das ist es , was die Verbraucher wollen