We cannot but observe also - at a time when the thought police are everywhere hunting down rather than refuting books , by the Marxist professor Garaudy , for example - that there are thousands of tonnes of literature sold in newspaper kiosks and in bookshops , magazines , books and newspapers which exult , advocate and describe all forms of sexual perversion and sadism , and incite people to them | Ferner ist festzustellen , daß - während die neue Inquisition der Polizei für Meinungsdelikte Bücher wie beispielsweise diejenigen des marxistischen Professors Garaudy anstatt zu widerlegen , überall verfolgt - auf der andern Seite zugelassen wird , daß in Zeitungskiosken tonnenweise Zeitschriften , Bücher und Zeitungen verkauft werden , in denen sämtliche Formen sexueller Perversion und des Sadismus gepriesen , gepredigt und beschrieben werden und in denen dazu angespornt wird |