Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"exclaiming" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
exclaiming
 
1. {noun}   Ausruf {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
- Madam President , this report reminds me of Alice in Wonderland and , Madam President , it is irresistible to challenge the interpreters by exclaiming Curiouser and Curiouser.” cried Alice'. What is going on. Does it really make sense for the EU to use European taxpayers money for advertising campaigns seeking to persuade the same taxpayers that they should buy goods they have already financed through subsidies. Of course not- Frau Präsidentin. Dieser Bericht lässt mich an Alice im Wunderland denken , und , Frau Präsidentin , ich kann der Versuchung nicht widerstehen , meine Dolmetscher herauszufordern , indem ich ausrufe : Seltsamer und seltsamer. , rief Alice'. Was tun wir hier eigentlich. Ist es wirklich sinnvoll , dass die EU das Geld der europäischen Steuerzahler für Absatzförderungskampagnen ausgibt , mit denen sie die gleichen Steuerzahler zum Kauf von Waren überreden will , die diese bereits selbst subventioniert haben
I remember very well from a previous period that a departing Danish Foreign Minister , Uffe Elleman - Jensen , surprised the House by exclaiming that the whole Council was sick of Greece s behaviour towards Macedonia. That caused a row. But I believe it was an extremely salutary expression of feeling , particularly since the Council could after all exert some pressure on Greece as a fellow - member and say : conclude those negotiations , ensure that there is a reasonable solution , do not persist with measures that are in fact humiliating for Macedonia. We can also ensure from outside that destabilising effects which were in fact at issue in those negotiations , are removed.Mr President , I would urge the Council to look into its own heart and say to its own members : friends , what can we do. Stop going on endlessly about that name , that flag , etc. We can also ask the Macedonians to achieve a European approach to their own constitutional structure. Otherwise it will be impossible for them to become normal members of the European Union in the futureIch habe eine frühere Sitzungsperiode noch in recht guter Erinnerung , in der der scheidende dänische Außenminister Uffe Elleman - Jensen das Plenum mit der Aussage verblüffte , der gesamte Rat habe von dem Getue Griechenlands gegenüber Mazedonien die Nase gestrichen voll. Damit verursachte er einen Aufruhr. Dieser Ausspruch aber , so meine ich , dürfte insbesondere deshalb überaus heilsam gewesen sein , weil der Rat auf sein Mitglied Griechenland doch auch einen gewissen Druck ausüben und sagen konnte : bringt diese Verhandlungen zum Abschluss , arbeitet auf eine vernünftige Lösung hin , hört auf mit Maßnahmen , die im Grunde auch für Mazedonien demütigend sind. Wir können ebenso von außen dafür sorgen , dass destabilisierende Effekte , wie sie in diesen Verhandlungen praktisch an der Tagesordnung sind , neutralisiert werden.Herr Präsident , ich möchte an den Rat appellieren , die Schuld auch bei sich selbst zu suchen und den Mitgliedern zu sagen : Leute , was können wir tun. Hört auf mit dem endlosen Geschwätz über den Namen , die Flagge und so weiter. Gleichermaßen können wir die Mazedonier auffordern , eine europäische Strategie für die Herausbildung des eigenen Staates zu entwickeln
eur-lex.europa.eu