I would like to make 10 points regarding the report by Mr Reul. It is an excellent and well - balanced report , which , in my opinion , is written in the spirit of Antoine de Saint Exupéry's words about our future : our task is not to foresee it , but to enable it.The report lists practically all the conventional energy sources , except perhaps , to please the Green Members here , for ebonite sticks and fox tails. Jokes aside , I recognise the exhaustive manner with which the report encompasses the general regulations governing the energy sector. As Professor Semjonov's historical findings confirm , since prehistoric and ancient times the same basic laws have applied : on the one hand humans have tried to lower the energy intensity of technologies , while on the other hand they have strived to produce more energy.In my opinion , today an effective combination of energy sources and diversification of gas imports is vital | Ich möchte zehn Bemerkungen zum Bericht des Kollegen Reul anbringen , den ich für ausgezeichnet und ausgewogen halte und der meiner Ansicht nach einen Gedanken von Antoine de Saint - Exupéry über die Zukunft widerspiegelt , der sagte : Was die Zukunft anbelangt , so haben wir nicht die Aufgabe , sie vorherzusehen , sondern sie zu ermöglichen. Und in diesem Geist ist auch der Bericht geschrieben.Er gibt praktisch eine Übersicht über alle konventionellen Energiequellen , vielleicht mit Ausnahme von Fuchsschwanz und Ebenholzstab , um die Kollegen von der Fraktion der Grünen zu erfreuen. Aber Spaß beiseite. Ich glaube , dass die allgemeinen Gesetzmäßigkeiten des Energiesektors erschöpfend erfasst sind. Wie die historischen Forschungen von Professor Semjonow belegen , galten schon in der Antike und der Urzeit die gleichen Gesetze wie heute. Auf der einen Seite versuchten die Menschen , die Energieintensität von Technologien zu verringern , auf der anderen Seite bemühten sie sich , mehr Energie zu erzeugen |