Similarly , the committee did not support the Liberal position that it would be useful to publish the ECB s econometric models of the euro area , partly for fear that they may be abused
Gleichermaßen hat der Ausschuß die Position der Liberalen nicht unterstützt , daß es angebracht wäre , die von der EZB verwendeten ökonometrischen Modelle für das Eurogebiet zu veröffentlichen , dies ist zum Teil der Furcht vor Mißbrauch geschuldet
Mr President , broadly speaking , the report tabled before plenary by the Committee on Economic and Monetary Affairs contains a particularly positive appraisal of the Commission s recommendation for the broad guidelines of the economic policies of the Member States. The committee has worked with its usual efficiency and diligence and has supported its proposals with an impressive econometric analysis which I should like to praise here in public
Herr Präsident , die dem Plenum des Parlaments vom Ausschuß für Wirtschaft und Währung vorgelegte Entschließung enthält eine im großen und ganzen recht positive Einschätzung der Empfehlung der Kommission für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten. Die Kommission ist mit der ihr eigenen Effizienz und Sorgfalt zu Werke gegangen und untermauert ihre Vorschläge mit einer beeindruckenden ökonometrischen Analyse , die ich hier einmal in aller Öffentlichkeit loben möchte
Clearly what matters is internal price stability , and the external value of the euro is of much less significance. Indeed that was one of the reasons for creating the euro in the first place : it was precisely to protect the European economy from the volatility of the foreign exchanges to which Mr Goebbels has just referred.I am particularly pleased , too , that Mr Duisenberg has reiterated his promise to publish forecasts and econometric models , and I entirely understand his caveats
Zweifellos ist der wichtigste Faktor die interne Preisstabilität , der Außenwert des Euro ist von weit geringerer Bedeutung. Schließlich war ja die die Gewährleistung von Preisstabilität ursprünglich einer der Gründe für die Schaffung des Euro. Die europäische Wirtschaft sollte vor Wechselkursschwankungen geschützt werden , wie Herr Goebbels soeben sagte.Ich begrüße es außerdem sehr , daß Herr Duisenberg sein Versprechen in bezug auf die Veröffentlichung von Wirtschaftsprognosen und ökonometrischen Modellen nochmals bekräftigt hat , und kann seine Vorbehalte durchaus nachvollziehen