At the same time as the summit , numerous civic actions denounced this duplicity of words and deeds , the duplicity of those who were missing but also of those who were there
Parallel zum Gipfeltreffen wurden bei zahlreichen gesellschaftlichen Aktionen das Auseinanderklaffen von Worten und Taten und die Doppelzüngigkeit von Personen , die nicht dabei waren , aber auch von Teilnehmern des Gipfels , angeprangert
Madam President , the tenth anniversary of Chernobyl is full of flowery statements and costly conferences , but when it comes to discussing concrete international aid , we are fed with lies , sweet talk and duplicity
Frau Präsidentin. Der zehnte Jahrestag Tschernobyl ist voll von blumigen Erklärungen und kostspieligen Konferenzen , aber wenn es um konkrete internationale Hilfe geht , wird gelogen , schöngeredet und gefälscht
I accept that in some areas we can be accused of duplicity : moving goalposts once demands have been fulfilled ; using different national norms and values as the gauge and , in some instances , acting inappropriately as judge and jury
Ich erkenne an , daß wir in manchen Bereichen des Doppelspiels bezichtigt werden können : Wir ändern Zielsetzungen , nachdem Forderungen erfüllt wurden , wir benutzen verschiedene nationale Normen und Werte als Maßstab , und manches Mal handeln wir unangemessenerweise als Richter und Geschworene