Thank you. The Council should know this : no Directive , no dough
Vielen Dank. Der Rat sollte eines wissen : Keine Richtlinie , keine Knete
There are a great many women , especially migrants , who should be given a vital role in this intercultural dialogue. The Council should know this : no Directive , no dough
Hier gibt es viele Frauen , gerade was die Migranten anbelangt , die sehr stark in diesen interkulturellen Dialog eingebunden werden sollen. Der Rat sollte eines wissen : Keine Richtlinie , keine Knete
My country today has embarked upon a path of new reforms. This process reminds me of the process of making bread : you need good ingredients , you need hard work. When the dough is ready it then depends on how you shape it for it to become a good loaf. For us in Ukraine , our objective for this bread is that it be shaped by the new standards and new values adopted in accordance with European standards and values
Mein Land hat den Weg zu neuen Reformen eingeschlagen. Dieser Prozess erinnert mich an das Brotbacken : Man braucht gute Zutaten , und man muss tüchtig arbeiten. Wenn der Teig fertig ist , kommt es darauf an , wie man ihn formt , damit ein guter Laib daraus wird. Wir in der Ukraine wollen dieses Brot nach den neuen Normen und Werten formen , die entsprechend den europäischen Normen und Werten angenommen wurden