And there are two problems : one is the fact that the Chinese fleet is using the Mauritanian flag in joint ventures , or whatever ; and the other is the disorderly development of the non - industrial fleet
Und tatsächlich gibt es zwei Probleme : zum einen die chinesische Flotte , welche auf der Grundlage von Joint Ventures oder sonstwie , die mauretanische Flagge nutzt und , zum anderen , die ungeordnete Entwicklung der handwerklichen Flotte
All speakers , including those who have been speaking among themselves , have been given more than their share of time.At any rate , I would like to ask all Members to address the Chair and the House and not to direct their comments at other fellow Members , in order to prevent disorderly interjections and interruptions
Alle Rednerinnen und Redner , auch die , die untereinander gesprochen haben , hatten mehr als genug Zeit.In jedem Fall möchte ich alle Abgeordneten auffordern , sich an den Vorsitz und das Haus zu wenden und ihre Kommentare nicht direkt an andere Abgeordnete zu richten , um störende Zwischenrufe und Unterbrechungen zu vermeiden
We also face difficulties with regard to offences. Nothing has changed there. As has always been the case , there are offences that transcend European offences , as it were , or at least there is the potential for them to do so , and these might include money - laundering , receiving stolen goods , and forming a criminal organisation. As far as that is concerned , I believe there are judicial uncertainties that need to be overcome. What Parliament needs to do as a matter of urgency though - and this is why we intend to vote for recital 1 without these recommendations - is to send out a clear political signal to the Commission and Council that we want to see a clear legislative act put an end to this disorderly state of affairs
Das wurde nicht verändert. Da stehen dann nach wie vor Straftatbestände , die sozusagen auch über die europäischen Straftatbestände hinausgehen , zumindest hinausgehen können , wie Geldwäsche , Hehlerei , Bildung einer kriminellen Vereinigung. Was das angeht , sind meiner Ansicht nach juristische Unklarheiten da , die man beseitigen sollte. Was aber unbedingt erforderlich ist , und deshalb werden wir für die Ziffer 1 ohne diese Empfehlungen stimmen , ist das klare politische Signal des Parlaments an Kommission und Rat , daß wir die Verhältnisse , wie sie eingerissen sind , durch einen klaren Rechtsakt beendet haben wollen. Genau wie Europol