That is the essence of today's debate and it is the shared culpability of China and Africa which we must condemn and highlight more forcefully
In unserem heutigen Entschließungsentwurf rufen wir die Menschen guten Willens in der regierenden Zanu - PF in Simbabwe auf , dem Licht zu folgen und sich bewusst zu machen , dass die Umgestaltung auf dem Vormarsch ist
That is why I voted for censure , even though I appreciate the significant advances represented by President Santer's proposals with a view to correcting past errors - one way , as it were , of acknowledging the responsibility and culpability of his Commission
Wie bei der Einsetzung von Präsident Santer , so wird auch bei dem , was im kommenden Monat beim Gemeinschaftstransit geschehen wird , das Europäische Parlament Anzeige erstatten , so wird das Europäische Parlament eine Verurteilung aussprechen und so wird das Europäische Parlament letztlich zurückweichen
Mr President , the pictures of the fishermen and the volunteers fighting the oil slick from the Prestige with their small boats and their bare hands demonstrate the enormous strength of an entire people - the Galicians - and prove the culpability of the European Council and the Spanish State
Herr Präsident. Die Bilder der Fischer und der Freiwilligen , die die Ölpest der Prestige mit ihren kleinen Schiffen und ihren bloßen Händen bekämpfen , zeigen die gewaltige Kraft eines ganzen Volkes , des galicischen Volkes , und beweisen die Schuld des Europäischen Rates und des spanischen Staates