They are equipped with technologies that are constantly improving : catalytic converters , ABS , ASC , lights , seat belts and so on. However , as always , there is a but'. Generally speaking , this electronic equipment is fitted to expensive cars that undergo safety tests , have crumple zones , and are fitted with many air bags or special belts. These vehicles can withstand almost any accident but , unfortunately , most of the vehicles on our roads are medium or low priced
Sie sind mit Technologien ausgestattet , die ständig verbessert werden : Katalysatoren , ABS , ASC , Scheinwerfer , Sicherheitsgurte usw. Wie immer , gibt es jedoch auch ein Aber. Im Allgemeinen wird diese Elektronik in teure Fahrzeugen eingebaut , die Sicherheitstests unterzogen werden , Knautschzonen haben und mit vielen Airbags oder speziellen Sicherheitsgurten ausgestattet sind. Diese Fahrzeuge können nahezu jedem Unfall standhalten , aber leider sind die meisten Fahrzeuge auf unseren Straßen aus dem mittleren oder unteren Preissegment
in writing. - I consider this report another positive step forward in assisting pedestrians in the EU from the many injuries and fatalities caused by motor vehicle accidents. Indeed , 40 000 citizens die each year.Improvements to vehicle design and improved car systems , including the pedestrian crumple zone at the front of a car , are positive moves which need to be encouraged. Removal of bull - bars from vehicles for which they are not necessary or not intended - non - farm - working vehicles , for example , - is another instance of how the EU can be consistent as regards pedestrian - friendly enhancements.I will support these issues in this vote and I consider it vital for pedestrians across the EU that more is done to improve the safety of pedestrians
schriftlich. - Ich halte diesen Bericht für einen weiteren positiven Schritt voran , um Fußgänger in der EU vor vielen Verletzungen zu schützen und Todesopfer im Zusammenhang mit Kraftfahrzeugunfällen zu verhindern. Immerhin kommen jährlich 40 000 Bürgerinnen und Bürger zu Tode.Verbesserungen des Fahrzeugdesigns und verbesserte Kraftfahrzeugsysteme , einschließlich der Knautschzone an der Fahrzeugfront , sind unterstützenswerte positive Schritte. Die Entfernung von Frontschutzbügeln von Fahrzeugen , für die sie nicht erforderlich oder gedacht sind - beispielsweise nicht landwirtschaftliche Fahrzeuge - , bildet eine weitere Möglichkeit , wie die EU fußgängerfreundliche Verbesserungen konsequent durchsetzen kann.Ich werde diesen Fragen in dieser Abstimmung meine Unterstützung geben und halte es für unabdingbar , dass in der gesamten EU mehr zur Verbesserung der Sicherheit von Fußgängern unternommen wird
Mr President , human beings do not have crumple zones. Things can happen very quickly and lead to serious injuries , as we saw just recently , in the France - Italy football match where it was immediately apparent that Franck Ribéry's leg had been broken.Because people do not have crumple zones , we must ensure that road users with less metal are protected from those who have more. We have to equip vehicles technically in such a way that pedestrians have a chance. The present text calls for a package of passive and active safety systems. Quite rightly , we are calling for permanent updating. In fact , we also want to provide appropriate deadlines for manufacturers , so that everything can be achieved within a reasonable time.There is one thing we must not forget , however , which does not necessarily belong in this regulation , although it relates to it , and that is psychology. We must not lead drivers and pedestrians to believe that they are safer than they really are. From this aspect , I make the case for establishing accompanying measures in other areas too. We need a comprehensive overall package , and the various legislators at both European and national level would be well advised to ensure that this feeling of safety does not ultimately come at the expense of more safety than it provides.One final point : like others before me , I would like to thank the rapporteur , Mr Ferrari , for his excellent work
Herr Präsident. Menschen haben keine Knautschzonen. Es kann sehr schnell gehen mit schweren Verletzungen. Wir haben das gerade im Fußballspiel Frankreich gegen Italien gesehen. Franck Ribéry , erste Diagnose : Beinbruch.Weil die Menschen eben keine Knautschzone haben , müssen wir dafür sorgen , dass in der Verkehrspolitik die Verkehrsteilnehmer mit weniger Blech vor denen mit mehr Blech geschützt werden. Wir müssen die Fahrzeuge technisch so ausrüsten , dass die Fußgänger eine Chance haben. Mit dem vorliegenden Text verlangen wir ein Paket von passiven und aktiven Sicherheitssystemen. Wir fordern zu Recht die permanente Aktualisierung , und wir wollen eigentlich auch entsprechende Fristen für die Hersteller vorsehen , damit das Ganze in guter Zeit realisiert werden kann.Wir dürfen allerdings einen Punkt nicht vergessen , der nicht unbedingt in diese Verordnung hineingehört , der aber dazugehört. Es geht um die Psychologie. Wir dürfen Fahrern und Fußgängern nicht zu viel Sicherheit vorgaukeln. So gesehen plädiere ich dafür , dass wir auch in anderen Bereichen Begleitmaßnahmen setzen. Wir brauchen ein umfassendes Gesamtpaket , und die diversen Gesetzgeber sowohl auf der europäischen als auch auf der nationalen Ebene sind hier gut beraten , dafür zu sorgen , dass eben dieses Sicherheitsgefühl nicht letztlich mehr Sicherheit kostet als es Sicherheitsgewinn bringt.Ein letzter Punkt : Ich möchte wie andere vor mir dem Berichterstatter Ferrari dafür danken , dass er hervorragende Arbeit geleistet hat. Wir hatten uns im Verkehrsausschuss nach einer guten Diskussion auf seine Vorschläge einigen können - nicht nur wir , sondern offenbar auch der Rat