Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"counterproposal" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
counterproposal
 
1. {noun}   Gegenvorschlag {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
If one looks at why a judgment given in one particular country can be enforced in another with regard to the criminal and penal sentences , one appreciates that , basically , what we are doing is making life for the person who has been convicted a better one : being closer , perhaps , to his family , being closer , perhaps , to his place of origin.In fact I am surprised that , whilst we are taking this legislation from a humanitarian point of view , one of the criteria that is absent when it comes to transferring a person from serving a sentence in one particular state to another is , in my view , the humanitarian aspect. We are basing the criteria , basically , on nationality , citizenship or legal permanent residence. On the other hand , we do talk about , as a proposal and counterproposal , close links' , but the humanitarian aspect as a criterion in itself is absent.Let us take a particular case , for instance : it would not be possible for a person who is not a citizen of an EU country serving imprisonment in an EU country to serve closer to his homeland , because this aspect - the humanitarian criterion - has been left outWenn Sie sich in Bezug auf Strafurteile ansehen , weshalb ein Urteil , das in einem bestimmten Land verhängt wurde , in einem anderen vollstreckt werden kann , verstehen Sie , dass wir damit dem Verurteilten das Leben im Grunde erleichtern , indem er vielleicht näher bei seiner Familie oder näher an seinem Heimatort ist.Ich bin eigentlich überrascht , dass - obwohl wir dieses Gesetz vom humanitären Standpunkt aus betrachten - ein Entscheidungsgrund nicht berücksichtigt wird , wenn es um die Überstellung einer Person aus einem bestimmten Land in ein anderes zur Verbüßung der Strafe geht , und das ist nach meiner Auffassung der humanitäre Aspekt. Wir stützen unsere Kriterien hauptsächlich auf die Nationalität , die Staatsangehörigkeit oder den rechtmäßig gewöhnlichen Aufenthalt. Andererseits berufen wir uns bei Vorschlag und Gegenvorschlag auf enge Bindungen , dennoch fehlt der humanitäre Aspekt als eigenständiges Kriterium.Ich möchte als Beispiel einen speziellen Fall herausgreifen : Für eine Person , die nicht Staatsangehöriger eines EU - Landes ist , wäre es nicht möglich , die Haftstrafe in einem EU - Land zu verbüßen , um somit ihrem Heimatland näher zu sein , weil dieser Aspekt - der humanitäre Entscheidungsgrund - außer Acht gelassen wurde
eur-lex.europa.eu