I will not repeat all the reasons for the importance of this relationship , which was set out so cogently by the presidency - economic , political and cultural - but we all know how important it is
Ich werde nicht noch einmal alle Gründe aufzählen , weshalb diese Beziehungen so wichtig sind , aber wir alle sind uns über die wirtschaftliche , politische und kulturelle Bedeutung dieser Beziehungen im Klaren , die vom Ratsvorsitz bereits sehr überzeugend geschildert wurde
Basically I also agree with the points put very cogently by Mrs Flautre.As far as ASEAN is concerned , the negotiations on the free trade agreement must be seen as an opportunity to ensure that the neighbouring states refrain from implementing any strategy that might offset the sanctions against Burma
Ferner stimme ich im Wesentlichen mit dem überein , was Frau Flautre so eindrucksvoll ausgeführt hat.Im Rahmen der ASEAN müssen die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen als Gelegenheit betrachtet werden , um zu gewährleisten , dass die Nachbarstaaten sich jeglicher Strategie der Umgehung der Sanktionen gegen Birma enthalten
Mr Cushnahan cogently pointed out that , at a time where it is now possible , after 23 years of civil war , to bring peace to the country , the President declared a state of emergency once the proposals for peace had been put forward by the rebel Tamil Tiger groups.You , Mr President , Mr Poettering and other Members of this House have met the Prime Minister , who as we speak is with Mr Bush in Washington
Herr Cushnahan hat zu Recht darauf aufmerksam gemacht , dass die Präsidentin zu einem Zeitpunkt , an dem es jetzt nach 23 Jahren Bürgerkrieg möglich ist , das Land zu befrieden , den Ausnahmezustand verhängt hat , kaum dass die Friedensvorschläge von den Rebellengruppen der tamilischen Tiger vorgelegt wurden.Sie , Herr Präsident , Herr Poettering und weitere Mitglieder dieses Parlaments haben den Premierminister getroffen , der zu dieser Stunde bei Herrn Bush in Washington ist