I welcome the idea of establishing a specific department for matters related to gender equality within the national mass - media monitoring bodies of Member States , but it is extremely necessary that they have a double role : regular and systematic monitoring of gender images in the mass - media , as well as the coercive monitoring of their information media. In the absence of coerciveness , our initiatives shall prove useless | Ich begrüße die Idee der Einrichtung einer spezifischen Gleichstellungsstelle in den nationalen Medienüberwachungsgremien der Mitgliedstaaten , aber sie müssen unbedingt eine zweifache Aufgabe erfüllen , und zwar die regelmäßige und systematische Überwachung von Geschlechterbildern in den Massenmedien sowie die obligatorische Überwachung ihrer Informationsmedien. Ohne Zwang werden unsere Initiativen nutzlos bleiben. Über den Weg zum Erreichen dieser Ziele gehen unsere Meinungen jedoch auseinander |