– Mr President , ladies and gentlemen , having listened to your programme I feel relieved , firstly because of the clearness of a sentence that you uttered early on in your speech : ‘There is a need for more Europe’. I do not think that that is a mere cliché , because in my view it represents the crux of the difference between us at this time.There are some who think that we can only find a way out of this impasse by taking a leap forward along the road to integration and a political Europe , whereas others delude themselves that we can have great projects and great objectives while cutting back on Europe’s ambitions , resources and policies | – Herr Präsident , meine Damen und Herren. Nachdem ich Ihr Programm angehört habe , fühle ich Erleichterung , vor allem wegen der Klarheit eines Satzes , den Sie zu Beginn Ihrer Ausführungen äußerten : „Hier braucht es mehr Europa.“ Ich betrachte dies nicht als Gemeinplatz , denn meines Erachtens handelt es sich um den zentralen Punkt , in dem wir uns gegenwärtig unterscheiden.Einige meinen , ein Ausweg aus dieser Sackgasse sei nur möglich , wenn wir auf dem Weg der Integration und eines politischen Europa einen Schritt nach vorne tun. Andere hingegen geben sich der Illusion hin , wir könnten große Vorhaben und Ziele verwirklichen , wenn wir Europas Ambitionen , Ressourcen und Politiken einschränken |