Next time , next session , which other region among these African countries - which are , in spite of everything , rich countries , perhaps too rich in their misfortunes - will be giving us cause to lament. Of course , the lack of democracy and of inter - ethnic dialogue is blatantly obvious in most of the African Continent. The bases for social and economic development and for the establishment of democracy are being eroded by corrupt and clannish governments , supported , in most cases , by Western democracies with vested interests and by our industrial companies. All too often the health and education systems are reduced to the enrolling of the very young into local militias | Über welche andere Region dieser afrikanischen Länder , die indes reich , sogar zu reich an Unglück sind , werden wir morgen , auf der nächsten Sitzung zu klagen haben. Gewiss , der Mangel an Demokratie und interethnischem Dialog ist enorm im größten Teil des afrikanischen Kontinents. Die Grundlagen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung sowie für die Errichtung der Demokratie werden durch Regierungen untergraben , denen es nur um die eigene Bereicherung und die Interessen ihres Klans geht und die in den meisten Fällen durch interessierte westliche Demokratien und unsere Industrieunternehmen unterstützt werden. Bildung und gesundheitliche Betreuung beschränken sich bei allzu vielen Jugendlichen auf die Rekrutierung in örtliche Milizen von frühester Jugend an |