Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"charlatanism" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
charlatanism
 
1. {noun}   Scharlatanerie {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
The same cannot be said , however , for therapeutic cloning. A way must be left open for science , scientists and the scientific community to experiment in innovative fields that have enormous potential for medicine. The dogmatic individuals who are opposed to any type of cloning are the staunchest allies of those who would allow secrecy , charlatanism and trafficking to flourish in this field. We must agree on this fundamental point : if we want to obstruct science and research in the field of cloning , there will always be chancers and unscrupulous individuals who are willing to exploit this area of knowledge. This is a matter of great urgencyAber wir können nicht das Gleiche über das therapeutische Klonen sagen. Man muss der Wissenschaft , den Wissenschaftlern und der wissenschaftlichen Gemeinschaft ein freies Betätigungsfeld lassen , damit sie Erfahrungen in sehr innovativen Bereichen mit großen Möglichkeiten für die Medizin sammeln. Denn die Dogmatiker , die sich gegen jegliche Form des Klonens wenden , sind die besten Verbündeten derjenigen , die es der Illegalität , der Scharlatanerie und dem Schwarzhandel ausliefern. Seien wir uns in diesem wesentlichen Punkt einig : Wenn man Wissenschaft und Forschung in den Bereichen des Klonens blockieren will , tauchen stets Abenteurer und skrupellose Leute auf , die diesen Wissenssektor ausbeuten möchten
I am in favour of this report because I support the right to have a high quality medical service , with guarantees , that is fully recognized and legislated , which does not necessarily have to be conventional , academic medicine. At present , the personal dimension between patient and doctor has been lost. Efficient but rapid treatment of symptoms has replaced patient care.The history of medicine is a series of episodes of memorable intransigence followed by the later acceptance of techniques which , at the time , were seen as diabolical or miraculous. Now , at the dawn of the 21st century , let us not repeat these past equivocations and open the door to dialogue between official and non - conventional medicines.I do not believe in miracles , but I still have hope that corporate , medical or pharmaceutical interests will not stand in the way of the regularization and legislative recognition of practices which have been shown to be effective and which have been accepted , for some time now , in certain Member States and in other countries too. In many countries , such as Spain , there is an absolute legal vacuum in respect of these , which only encourages charlatanism , putting the health of consumers at risk.Patients freedom to choose the way in which they wish to be treated and the safety of guarantees for the choice they have made is a right which must be respected , facilitated and sanctioned by the Member States and the European UnionIch bin für diesen Bericht , denn ich habe Anspruch auf gute ärztliche Versorgung , die mit Garantien versehen , anerkannt und gesetzlich geregelt ist , aber nicht unbedingt durch die Schulmedizin erfolgt. Heutzutage fehlt der Beziehung zwischen Patient und Arzt die persönliche Dimension. Der Arzt widmet sich nicht mehr dem Menschen an sich , sondern bekämpft nur noch möglichst effizient und schnell die Symptome.Die Geschichte der Medizin kennt Kapitel , die von bemerkenswerter Unnachgiebigkeit gegenüber Methoden gekennzeichnet waren , die irgendwann anerkannt wurden , doch zunächst einmal als Methoden des Teufels oder als Wunder galten. Wir sollten an der Schwelle zum 21. Jahrhundert die Irrtümer der Vergangenheit nicht wiederholen und dem Dialog zwischen der Schulmedizin und den nichtkonventionellen Medizinrichtungen Raum geben.Ich glaube zwar nicht an Wunder , doch hoffe ich noch immer , daß die Ständeinteressen von Ärzten und Apothekern nicht die Regelung und gesetzliche Umrahmung von Methoden verhindern , die ihre Wirksamkeit unter Beweis gestellt haben und schon seit langer Zeit sowohl in den Mitgliedstaaten als auch in anderen Ländern akzeptiert werden. In vielen Ländern , wie zum Beispiel in Spanien , besteht diesbezüglich jedoch ein rechtsfreier Raum , in den Schwindler vordringen , die die Gesundheit der Verbraucher gefährden.Die freie Wahl der Behandlungsform durch den Patienten und die Sicherheit , daß er bei seiner Wahl Sicherheit genießen kann , ist ein Recht , das von den Staaten und von der Union geachtet , gewährt und garantiert werden muß
eur-lex.europa.eu