Mr President , I will endeavour to comply with Mrs Peijs wishes and keep my speech short. I will simply say that I voted for this report in the hope that , on 31 December 2001 , all the pensioners will be presented with a calculator which will convert their own currency into euro.This report reflects the concern felt by many leaders in the face of the public s virtually total lack of interest in the implementation of the euro
Herr Präsident , es handelt sich hier um den Bericht des Europäischen Parlaments über die Kommunikationsstrategie in der letzten Phase der Vollendung der WWU , und , damit mich Frau Peijs richtig versteht , ich habe gegen diesen Bericht gestimmt.Dieser Bericht widerspiegelt die Sorge vieler Entscheidungsträger angesichts der Tatsache , daß die Einführung des Euro in der Öffentlichkeit auf nahezu vollständiges Desinteresse stößt. Es sind jedoch nur noch anderthalb Jahre bis zu dem entscheidenden Termin , zu dem die nationalen Währungen abgeschafft und Euro - Münzen und Banknoten physisch in Umlauf gebracht werden
In addition , in the case of electronic smart - cards , there would be the possibility of having a calculator function for citizens , to allow them to see the German mark or French franc equivalent of the new euro amounts that they see in the shops in front of them.Of course , electronic money has a whole range of other implications for central banking and for banking supervision. However , the opportunity that undoubtedly exists in this area is one that , I regret to say , the Commission , the European Monetary Institute and national governments seem very reluctant to take up. They seem to have concluded that the shift to the single currency is such a big step for our citizens to go through that to complicate the issue with a technological revolution is altogether asking too much
Elektronische Smartcards könnten zudem eine Rechnerfunktion erfüllen , indem es den Bürgern damit ermöglicht wird , den Gegenwert beispielsweise in DM oder FF der neuen Eurobeträge , die sie in den Läden vor sich sehen , zu ersehen.Elektronisches Geld hat natürlich eine Reihe weiterer Auswirkungen für die Zentralbank und die Bankenaufsicht. Die ohne Zweifel auf diesem Gebiet bestehenden Chancen werden jedoch , wie ich leider sagen muß , von der Kommission , dem Europäischen Währungsinstitut und den nationalen Regierungen offensichtlich nur mit Zögern ergriffen und wahrgenommen. Sie scheinen zu dem Schluß gelangt zu sein , daß die Umstellung auf die einheitliche Währung für unsere Bürger einen solchen großen Schritt bedeutet , daß es einfach zuviel verlangt wäre , diesen Prozeß durch eine technologische Revolution noch komplizierter zu gestalten
Their presence - the stubborn presence of the centuries - hangs heavy on our work. Why should the European Parliament not meet formally every week to receive a report from the Commission. Why should every Member not have a screen on their desks to bring us into the 21st century. Why should our democracy be governed by rules laid down by a 19th century Belgian mathematician called D'Hondt. These rules produce a result that is worked out on a calculator rather than a ballot paper , influenced more by the size and influence of nations than the European commitment and competence of the candidates. It is something we must review if we are to reassert our democratic credibility in this , the 50th year since the signing of the Treaty of Rome , for if we fail to keep up with the times , public disillusion will grow
Diese hartnäckige Präsenz der Jahrhunderte erschwert unsere Arbeit erheblich. Warum kann das Europäische Parlament denn nicht wöchentlich tagen , damit ihm die Kommission Bericht erstatten kann. Und warum ist es nicht möglich , dass alle Abgeordneten einen Bildschirm an ihrem Platz haben , damit wir im 21. Jahrhundert ankommen. Warum muss unsere Demokratie Regeln unterliegen , die sich ein belgischer Mathematiker namens d'Hondt im 19. Jahrhundert ausgedacht hat. Diese Regeln führen zu einem Ergebnis , das mehr auf Berechnungen beruht denn auf Stimmzetteln , zu einem Ergebnis , das mehr von der Größe und dem Gewicht von Staaten beeinflusst wird als vom europäischen Engagement und der Kompetenz der Kandidaten. Das müssen wir überdenken , wenn wir auch jetzt , 50 Jahre nach der Unterzeichnung der Römischen Verträge , unsere demokratische Glaubwürdigkeit behalten wollen , denn wenn wir es nicht schaffen , mit der Zeit Schritt zu halten , dann wird die Desillusionierung der Öffentlichkeit zunehmen